willekeurige foto's / different pictures       klikken op foto voor groter beeld / clicks on thumbnails  to see a larger pictures

meer foto's bekijken!!!! klik op bruine links hieronder / more pictures to look on it !!! klick on the brown link below

Meer foto's // more Pictures klikken op foto's voor groter beeld nadat je op de bruine links hebt geklikt:

clicks on thumnails to see a larger picture after you have clicked on the brown link:

 

Meer foto's van eigen layout / more pictures of own layout : MOCshow - photograph own layout

         Planten op Layout / Plants on layout :Brickshelf Gallery

Kat op layout / Cat on layout :Brickshelf Gallery

Berg1//montain1 : Brickshelf Gallery

Berg2 / montain2: Brickshelf Gallery 

Kerst layout 2006 / Christmas Layout at home 2006 : Brickshelf Gallery

Kerst layout 2008 / christmas layout 2008 : Brickshelf Gallery

 

 

Een volledige nieuw project

Kom regelmatig bezoeken en je zult de vorderingen kunnen volgen.

Tot op het einde.

 

Het begint ergens in een klein plaatsje in BelgiŽ

In het jaar 1900

 

 

An entirely new project

visid regularly the site and follow the changes

to the end

 

It starts somewhere in small place in Belgium

In the year 1900

klikken  op  foto  voor  groter  beeld / clicks  on  thumbnails  to  see  a  larger  pictures

 

in het jaar 1900 // year 1900

In het jaar 1900 was er een mooi stukje natuur ergens in Belgie

In the year 1900 there was a bit beautiful nature somewhere in Belgium

in het jaar 1901 // year 1901

Op een bepaalde dag komen 2 belangrijke personen het bos verkennen en bespreken dat daar ergens een spoorweg moet komen

On a certain day 2 important persons coming to visit the bunch to explore and talk that there somewhere in the bunch a railway must come.

in het jaar 1902 // year 1902

1 van de personen in kwestie verteld aan de arbeiders wat er moet gebeuren

1 of the persons in question told the workers what must happen there

in het jaar 1902 // year 1902

Ze beginnen de bomen om te kappen

They start to cut the trees down

in het jaar 1902 // year 1902

meer bomen worden gekapt

more trees are cut down

in het jaar 1902 // year 1902

dieper en dieper in het bos

deeper and deeper in the bunch

in het jaar 1902 // year 1902

alles wordt mooi opgeruimd

everything are nicely clearred

in het jaar 1902 // year 1902

dieper en dieper wordt gekapt

deeper and deeper it is cut down in the trees

in het jaar 1902 // year 1902

alles wat niet bruikbaar is wordt verbrand.

everything what is not useful are burned

in het jaar 1902 // year 1902

de laatste resten van dit gedeelte bos worden verbrand.

the last rests of this part bunch are burned

in het jaar 1902 // year 1902

het mooie hout wordt weggevoerd om te verzagen.

the beautiful wood is carried away

in het jaar 1905 // year 1905

In dit jaar begon de natuur zich te herstellen,na de ingreep van de mens in het landschap.

In this year the nature begin to repair itself, after the intervention of people in the landscape.

in het jaar 1910 // year 1910

Het duurde echter niet lang. de definitieve aanleg van het spoor begon

the nature did not keep it long. the definite construction of the track started

in het jaar 1911 // year 1911

Matrialen werden aangevoerd

Matrials were invoked

in het jaar 1911 // year 1911

eerste deel van het spoor wordt aangelegd

first part of the track is laid

in het jaar 1912 // year 1912

Het spoor is er, resterend matriaal wordt op trein geladen

The track is there, remaining matriaal are charged on train

in het jaar 1912 // year 1912

de ballast wordt gebracht per trein en ter plaatse verwerkt

the ballast is brought by train and with the shovel proceed

in het jaar 1935 // year 1935

De eerste trein passeerd in volle glorie tevens de eerste zwart wit foto die werd teruggevonden van die plaats

The first train passed ..... beautiful...and this is the first black and white picture of that place that is found

in het jaar 1938 // year 1938

Het tweede deel wordt gepland..... de bouw van het nieuwe station

The Second part is planned ..... the construction of the new station

in het jaar 1938 // year 1938

Alles wat niet bruikbaar is wordt terug op een hoop geworpen en verbrand

Everything what is not useful are thrown on a mount and are burned

in het jaar 1938 // year 1938

alles werd opgeruimd om dan nog voor een laatste maal de grootste bomen te kappen

Everything were clearred up.... and to prepare and to cut down the last large trees

in het jaar 1938 // year 1938

De twee laatste en grootste bomen, zijn gekapt

Two of the last and largest trees, have been cut down

in het jaar 1939 // year 1939

De bouwmatrialen voor het station worden aangevoerd

the raw materials for building the station are invoked

in het jaar 1939 // year 1939

De funderingen worden gegoten en gelegd

The foundations are made

in het jaar 1939 // year 1939

De eerste stenen worden gelegd en palen geplaatst

The first stones are laid and piles placed

in het jaar 1939 // year 1939

Een wagon met stellingen wordt aangevoerd en gelost, stellingen worden gebouwd

Trainwagon with the scaffolding are invoked and discharged, propositions are built

in het jaar 1939 // year 1939

tweede rij palen wordt geplaatst

second file piles is placed

in het jaar 1939 // year 1939

Het dak wordt erop geplaatst en het eerste deel van het station is afgewerkt

The roof is placed, and the first part of the station has been done.

in het jaar 1946 // year 1946

Na de oorlog is men terug begonnen met het bouwen van het tweede gedeelte

After the war they has started with building the second part

in het jaar 1946 // year 1946

Er wordt beslist met de twee verantwoordelijken om de rest van het bos te kappen die nog rest.

There is decided with the two very important persons to cut down the rest of the bunch .

in het jaar 1946 // year 1946

De grondplaten van het verdiep worden geplaatst

The bedplates of following part become placed

in het jaar 1946 // year 1946

De rest van het bos is gekapt

The rest of the bunch has been cut down

in het jaar 1946 // year 1946

nieuw matriaal wordt aangebracht per spoor

new matriaal are introduced by track

in het jaar 1946 // year 1946

Er wordt druk verder gebouwd

There is further built

in het jaar 1946 // year 1946

en...... de mannen hebben dorst

and...... the men have thirst

in het jaar 1946 // year 1946

de eerste dakbedekking van het tweede gedeelte wordt gelegd

first roof covering of the second part is laid

in het jaar 1946 // year 1946

de stellingen worden verhoogd en .... er wordt verder gebouwd.

the scaffolding are raised .... and they built further.

in het jaar 1946 // year 1946

hoger en hoger wordt gebouwd.

higher and higher .

n het jaar 1946 // year 1946

Het einde van het bouwen is nabij

The end of building is close

n het jaar 1946 // year 1946

Het is een traditie dat een boompje op de hoogste top wordt geplaatst als de bouw af is

It is a tradition that a small tree is placed on the highest top if the construction is done

n het jaar 1946 // year 1946

het gebouw in al zijn glorie

the bldg. in all his glory

in het jaar 1947 // year 1947

De aannemers komen terug in actie de auto wordt meer en meer gebruikt

The workers return in action the car is more and more used in daily living

in het jaar 1947 // year 1947

terug een grote werf vergadering, dit maal gaat het om de omgeving

a large yard meeting, this time its for the surrounding

 wordt vervolgd   //  To be continued

 

films.htm fotocollage.htm index.htm improvements.htm own-engines.htm all-kinds-off.htm sporen-tracks.htm mocs.htm links.htm treinbandjes.htm gastenboek.htm i want to bay.htm geen_lego_houdende_links.htm disclaimer.htm forum.htm