Encore
(Last
modified: 26 march 2008 - scroll for tangoclips)
Tango dance as had many forms
and style changes over time. How much has the social context changed
since the danceform first received its name? Are we, being absorbed
into tango workshops, still able to feel the "original"
meaning of tango as a "social" dance? Or has each generation
its own language in terms of its own most urgent needs, assimilating
towards the real world which continues moving forward? Which sensitive
nerve strucks the Sentimental Tango today? Is there still a longing
for the romantic close embrace, or is it destined to fade away, gradually
disappearing as if driven out of existence by identifiable external
forces of time? Or, how could a simple underwear become a seduction
symbol?
The story of tango is part of the urban changes that turned
Buenos Aires into a metropolis. As the city began to expand with "los
barrios" or districts, new career paths made it possible to move
up the social ladder. In a relatively short time, the Buenosairean
society was diversified and became more complex. Between end of the
first decade of the 20'th century and the 1940's, people of the districts
began to frequent "los cafés" or coffee houses and
cabarets
in the buenosaires center, and politicians looking for votes walked
the districts making political campaigns. The extension of the free
time outside the family homeworld, offered to many new encounters
with great opportunities. A new, consuming public was profiling, common
people, of the districts, that listened to tangos and danced, read
newspapers, magazines and went to the cinema, frequented new socialization
fields, from the local club to the "society of promotion"
and the bar. The result of this embourgeoisement or aburguesuamento,
is that more people are incorporated into the middle-class. The expansion
of the transport network facilitated an endless number of interchanges
between the world of the districts and the center. Buenos Aires had
not only grown but was also more communicated. The mainstreet in the
heart of the city, "La calle Corrientes", became the "neutral
territory" or "abstract space" on which the culture
of the center and the one of the districts "were to taste".
Through time, as the male / female population balance was getting
more equal in Buenos Aires, dating became more normal and the scene
changed. Now, both men and women went to crowded tango dancehalls
and confiterías, where they danced very close, the woman’s
head over her partner’s right shoulder, so he could whisper
in her ear and visa versa, this romantic "cheek to cheek-style"
was called apilado, piled up, packed tightly together. Later, with
the appearance of the tango in the milonga danceclubs and the salón
in the family houses, the tanguero public transformed. From 1940,
the tango had to express something else than the eroticism of the
bordelles and cabarets louche. The aesthetic focus was no longer on
sexual desire and carnal pleasures but on the elegant appearance.
And as the social setting changed, what about the magnetic material
inside tangodance, did the original intent become uncertain? Did the
spirit remain or is the forbidden dance merchandised? Is it been translated
by the media, by stereotyping, by anyone wanting to do it. They say
that the moment you start commercialising, you kill something, becoming
a marketing practice in which the image is used to sell.
Since the First World War, the period in which tango became
a worldwide phenomenon, Buenos Aires and the rest of the world underwent
a transformation. Seen through the eye of urbanization, it looks as
if it was rescued from a dubious past of red-light districts with
gambling, champagne and cocaine. The World War and the industrial
age changed also much of what we assume to be the personal
self. That transformation of the personal self is, especially
in the last decade, still increasing and influencing public perceptions.
Today, we are not in "Les années folles". Today's
"timespirit" expresses a certain “language”
to act like the others in society. Sameness or similarity tend to
be perceived as belonging together, making it a safe unit. But it
is more than a drive or tendency to uniformity, it is self-objectification,
a form of self-consciousness that is characterised by constant self-monitoring
of one's outward appearance to a prescribed ideal image. With each
group that is assimilated, a culture vanishes and life becomes more
uniform.
The aesthetic perceptions experienced today, mark a general
perception transformation. It looks as if beauty is no longer seen
as an object of desire, but as a public object of scientific research
and styling. Fredrickson and Roberts (1997) term this particular perspective
"self-objectification", and describe it as a form of self-consciousness
that is characterised by habitual and constant self-monitoring of
one's outward appearance to a prescribed ideal image. This has created
a completely new form of behavior which Ariadne von Schirach
calls "Der Tanz um die Lust". Esthetic withdrawal, wrapped
up in desirability. Tangodance as a lifestyle-oriented social promotion.
To be seen at the place to be. The gaze and the exhibition are one
and the same, as bound in a looking mirror. Coco Chanel once said:
"Elegance is refusal". As a result, nothing happens, they
do not move. An example is Samuel Beckett’s famous play "Waiting
for Godot". Belonging to what is classified as the theatre
of the absurd.
Time changes the atmospheric and biological energy. Some aspects
of globalization are establishing uniformity. Uniformity or objectification
seems to be a historical process, the result of progress. Zeitgeists
refers to forces that have operated for centuries at all levels of
human activity. A time change is a phenomenon based on destiny
where something simultaneously happens everywhere at a certain time,
moving in the same direction.
More Tango Reflections, video illustrated:
Dance
interpretations on Gallo Ciego
Walking
the tango rhythm: 2x4 dos por cuatro
Walking
Seduction
Dance
is a physical need
Tangowals vals
Milena Plebs Ezequiel Farfaro clips
Online Tangolessen
videoclips videolessen updated
Carlos Gavito and Maria Plazaola
Showclips Forever Tango - great milongueros
Spirit of the Times (Zeitgeist): The "timespirit"
does not indicate a homogenous state of affairs in which everyone
goes along with the same idea, but rather expresses the fact that
in any given society, there is a certain “language”, culture
or range of concepts in which every dispute, every contradiction must
be fought out. This “terrain” which is expressed in the
Zeitgeist operates “behind the backs” of the participants,
changing their minds, using persuasion. There is an inbuilt drive
to act like the others in society, an urge to duplicate, it creates
an unconscious recurring pattern of behavioral codes. Imitation is
a part of prosperous relationship building, which is an important
concept to understand if one is to adapt and function effectively
in society. Sameness or similarity tend to be perceived as belonging
together, making it a safe unit, a close group. Style, fashion,
vogue.
Today's modern Western social imaginary, the
way a given people imagine their collective social life, is primarily
characterized an economy for exchanging goods and services to promote
mutual prosperity, the public sphere established by the community
is imagined as a metaphorical place for discussion among strangers
on issues of mutual concern. Unspoken strict rules called etiquette
model the manner of conducting yourself. Peculiarly the conversation
piece is important. Contemporary imagery values are not preoccupied
with sensory dimensions. Yet despite or perhaps because
of the fact that in today's social life there is a rejection-culture
of significant bodily contact, an increasing number of young and older
people turn to (couple) dancing. A contradiction? The primary focuses
of the social dancing are sociability and socializing.
Tango is a social dance originating in Buenos Aires, rioplatense.
History suggest that tango encounters were an intense competition
between men who sought to win the bodies of the women. It was also
a catalyst for racial and class tensions augmented by the invasion
of European immigrants. Between 1853 and 1930 Argentina got 6.000.000
immigrants. As 70% of the immigrants were masculine, a demographic
imbalance was produced between "Damas y Caballeros". European prostitutes
were imported, Franchuchas and there was also a women-traffic from
Warsaw, from the ghetto de Varsovie et les villages juifs de la Pologne,
but this mixture is the port-story of La Boca. The coloring chemistry
of all this makes the suburb, orillero, the expanding border of the
city of Buenos Aires. Yet the outcome, tangodance,
tangoing, is more than a symptom, magnetic material lives inside the
unexpurgated core and is longing to come at the surface, yearning
for an occasion, a perfect habitat such as at the beginning of the
20th century.
As a reflection on developments of everyday life, one can say
that urbanisation has an immaterial side. Urbanisation organizes contemporary
our life. It has its own mechanisms for construction, bodies are included
or excluded. In a way, the environment works as non-verbal communication
and as the most important messages between people are nonverbal, the
environmental conditions are an important factor in modelling behavior.
Surroundings have a distinctive atmosphere, vibrations which can evoke
or suppress things. As in Playtime, the movie of Jacques
Tati, the landscape is continually changing under the influence
of many different forces.
Selection YouTube tangovideos:
1. TangoClass - instructional vídeos - TangoLessons
2. Milonga and Candombe dancing
3. Tangovals clips - Tango waltzing - Valse - Tangowals
4. Various Great Tangoclips Online fast internet access needed
5. Fast Links to Selected Tango Dance Video Updates
What about the tango spirit
?
As in drama, there is tension in tango, made by the opposition
of characters in a dueling embrace, a reason why tango is called the
forbidden dance. Without drama, tension, especially humor, a moment
of alertness, awareness, the space to do something amusing, unsafe,
the movements have no real meaning.
Tangowals tangovals
clips
online Tangolessen videoclips updated
Tango's core can be infectious and as body and mind
are indissociable, dance can intensify this bound and transform a
person.
In this transformation, the act of repeating is essential.
Only through repetition does the subject appear, repetition incorporates
both pleasure and pain, the elements of passion.
Acquiring more accurate movement control can change the self-perception,
which is always subjective, leading to a higher self-confidence, self-esteem
and sense of well-being.
Through the body one can even have the experience of finding one's
true identity, as if the body was locked-up and the self-image was't
one's own reflection, as if one was not living inside the body, being
unbound from it.
As tango is a couple-dance that can give sensations of true
contact, this close embrace makes it easier that the same act of changing
happens in relations. These changes are like a trance. A trance
is the natural resource state and all trances are not created equal,
everybody experiences it differently, apparently unaware of one's
own vacuum.
It is possible that there is also an influence through the content,
the meaning of the tango-movements.
A gesture has an emotional intention, expressing an idea and
like words, movements have impact. The environement
in which tango is born, rests in it, a dance has roots.
These roots meet the body through the art of dancing. The contact
with the power of this embodied culture, evoke a
bodily feeling from within and that relates to the world beyond the
limits of one’s skin, a true sensation like discovering something
lost. As if there is an embodied collective memory
that can be remembered when the body takes over.
There is nothing more "tango" than seamed
fishnets. Sexy seams lengthen the leg. In tangoshows, the
seduction of the Forties comes back in seamed pantyhose with naughty
details. The traditional show themes play on old stereotypes, featuring
male dancers dressed in faux 1940s tough-guy garb and women in their
fetish fashion, outfits like the symbolic fishnet stockings,
very highheels and skirts with long side slit sheer to the waist.
These outdated clichés are more complexe than they
seem. These costumes alter an appearance, the clothed body refers
to conscious and unconscious uses of disguise. It is an act
of re-imaging an entity, masking the so-called original, masquerading
till a new authentic identity is acting.
Dance involves taking on a role, revealing a character and
playing a play, like enacting the power of the prostitute
metaphor which is in stark contrast to the ideal of marriage.
The prostitute metaphor is first applied in the Hebrew Testament.
The marriage and prostitute metaphors continue in the New Testament.
The prostitute was seen as having magical powers. She seduced men
and lured them with her wiles – through the clothing she wore,
through her physical and social charms, and through her cosmetics
and perfumes. The dance of sexual interplay between man and prostitute
was also marked by tolerance of violence toward the prostitute. The
sexuality of the prostitute embodies the evil nature of female sexuality,
and a woman's potential to hold a disturbing power over a man in the
sexual realm. The prostitute was viewed as a temptress, who lured
men through their carnal desires.
In Hebrew the meaning of the word fornication is "broader"
than adultery. To fornicate or to play the whore,
becomes virtually synonymous with engagement in idolatry, the
worship of idols, images that are not God. No metaphor, especially
as it symbolizes the practice of idolatry, is more powerful than the
woman as whore, in all of the captivating sexual imagery it symbolized.
But the dancing is in this not the crucial thing, it is the attractive
woman. If a man is performing the dance, it will not bewitch the audience
so intense, there will be no general arousal of the public mind and
the dancer will not get a bad reputation, he does not embodies the
fantasies of society as it is.
more
on this topic of religious constructions
Looking at the origines of tango, you can
ask how it feels to be poor and alone in such a rivalrous environement.
Or: Why do people dance? Why generate a new way of dancing ? What
is the emotional content, drive behind the technique? Is there an
intent on committing something valid? Why develop tango, when there
are other couple dances ? What is the surplus pleasure
? Is it a more sensual sense of being? Why is one overwhelmed by pleasure?
Can this way of dancing, this leading and following which is a non-verbal
conversation, can this bodylanguage fullfill fundamental biological
needs ? The need for a profound fysical, mutual understanding
must have been real for the solitary immigrants arriving in a highly
competitive environent, where one must be eager to surpass others
to survive. Maybe also a great craving for dominance, compensatory
striving behavior to appear strong.
So... looking at the fascinating panorama in which tango is
born, one can ask if the past is really folklore, out of date, finished.
Chronology is a nice way of putting things in perpective, it creates
an illusion of evolution, yet a phenomenon appears
through time in different shapes. Thus, all layers are always there
but not always obvious. History creates a more complete sculpture,
revealing less consoius influences in the art of moving. A living
thing has many dimensions, they become visible when the time is wright.
The way of finding new points of view and looking for how and
where the transformations are already occurring, is related to the
NLP deep-modelling process. It is setting aside the conscious mind
that is basically a social construction, and exploring the archetypal
mind.
Locate your mind within your body and within the living field of relational
connections, and try to enter into that person's space and experiencing
their way of knowing. You can do it from an interior and exterior
space, both giving access to a whole other level of identity consciousness.
It is an expansive field that has no limit. By embodying consciousness
and situating it in a larger relational field, we can become more
guided. You can take hold of alienating, negative influences
and make your mark in a more conscious way.
Scroll for translations Fr/ Sp/ It/ Port/ D/ Ned epiloog.
External links background views:
Orígenes Oorsprong 1900 - 1920 - 1950
Origin Barrio Secta Cuchillo Coraje
Origen Evolución Letras
Or. Historia Protagonistas Al Margen
Or. Arrabal poesía popular Evaristo Carriego
Or. personaje mito tangomit literatura
Or.
literatura década infame Jorge Luis Borges
Or. Dossier Protocolo Etiqueta Bordel Cours Royales
Or. Prostitution Manucures Françaises
Organito Draaiorgelmuseum
draaiorgel folklórica folklore
More background views:
In Argentina, not only those of the high classes rejected tango,
any family which claims to be respectable closed its doors to it,
those of the middle and working class as well. To dance tango was,
and for some still is to contaminate yourself with its origin as a
brothel dance, a scandal for the families. The African
rhythms who gave birth to the tango were suppressed and confined as
the dance form was ‘refined’ by Western Europeans. The
flirtacious closeness of the first black tango dancers was replaced
with the more rigid form of the dance in the early twentieth century,
as the tension between succeeding waves of European immigrants, as
well as rural and urban environments, increased. None of the tensions
were resolved and the European immigrants, a new army of laborers,
had already arrived. No time for healing. More exiles, more distress,
and again, few women.
The stiff torsos of the black dances became stiffer, the swaying
hips (‘quebradas’) and the sharp interruptions of the
dancing marches (‘cortes’) lost their joyful fluidity
and became grave, and so did the faces, concentrated in displaying
filigrees of footwork (‘figuras’) for an escaped attentive
audience. Forced to compete with the immigrant for jobs, women, social
status in a system that seemed to favour only the foreigner, the urban
creole took out his frustration and bitterness against the immigrant
and the elite in a new ‘duello criollo’, the tango. In
this ‘duello’, the object was to show
up the immigrant or the upper class ‘s.
Nuestro Tango became deep and serious in the early twentieth century
and transformed itself into an intensely physical dance that evoked
the unspeakable wounds in the subconscious mind. Ernesto Santos Discépolo
summed up the tango as “un pensamiento triste que se
puede bailar”, while Ramón Gómez de la
Serna described the tango almost as an irritant that keeps old wounds
open, that tears them open until they bleed.
As a physical language, the unspeakable vital passion is inherent
in the dance movements, like the the collective soul of the "identidad
prohibida", the African roots.
Thus, tango grew from a fusion of the emotional, slow rhythm
of habanera with the strength of candombe and the choreography of
milonga. Milonga was in the 1880's a popular dance, and also the Can-Can,
a dance of African Caribbean origin was common then. The habanera
comes from the Flamenco guajira, which was transferred to Cuba, where
it became a dance in which the dancers intertwine with each other.
Changed in this way, it returned to Spain. Passing through the Canary
Island, it was named habanera. Musicians of those days, mostly Creole
guitarists and payadores (popular troubadours), began to adapt their
music to changes in population and the pulse of the city. From there
would evolve tango, which, from its beginnings, contributed its own
rhythm, melody and a different structure.
The coloring chemistry of all this is the suburb, orillero, the expanding
border of the city of Buenos Aires. Between 1853 and 1930 Argentina
gets 6.000.000 immigrants. As 70% of the immigrants are masculine,
a demographic imbalance is produced. European prostitutes were imported,
Franchuchas and there was also a women-traffic from Warsaw, from the
ghetto de Varsovie et les villages juifs de la Pologne, but this mixture
is the port-story of La Boca.
The black inhabitants, about 25 percent of Buenos Aires’ population
at the time, had their own dances. These Africans recently freed from
slavery, had achieved a more supportive community, forming mutual-aid
societies largely financed by street processions and gatherings, called
tangos. Between the happy quarters "Monserrat" must be remembered,
in the old days the negroes' quarter, barrio de negros candomberos,
with his Calle del Pecado, street of the Sin with a brothel next to
other.
These Africanos would move to the candombe rhythm, the intense beat
of tambourine percussion in which couples didn’t touch each other.
The music, drumming and dancing at these functions attracted onlookers,
the compadritos and foreign newcomers looking for amusement, mischief,
escape. They borrowed the uninhibited movements and insistent rhythms
to add to their own contemporary dances, the milonga, mazurka, and
waltz, adding a close upper-body embrace and simulating drums with
staccato footbeats on the dirt floors.
The pulse of tango stood up in African-Argentine dance venues attended
by compadritos. This compadrito was a degeneration of the gaucho,
the compadre ideal. These Argentine gauchos were single men, drifted
toward the city, away from their beloved pampas and the way of life
that defined them. Some went to work in the slaughterhouses (frigoríficos)
and others remained outsiders, displaced persons, chronologically
misplaced. The city version of the proud gaucho was called a compadre,
hard-working and hard-fighting, personifying masculine courage, ready
to defend his family, friends and ideals with the knife. Country-bred
concepts of personal honor and valor soon proved anachronistic within
the urban environment.
The shortage of meaningful work and feelings of isolation in the new
society caused deep disillusionment followed by a breakdown of traditional
values, creating the compadrito: a street-wise swaggerer, mostly native
born and poor young men, who liked to dress in slouch hats, loosely
tied neckerchiefs and high-heeled boots with knives tucked casually
into their belts, a punk looking for an easy buck, a good time, and
any excuse to fight. They took the tango back to the Corrales Viejos,
the slaughterhouse district of Buenos Aires, and introduced it in
various low-life establishments where dancing took place. It was here
that the African rhythms met the Argentine milonga music (a fast-walking
polka) and soon new steps were invented.
Although high society looked down upon the activities in the
barrios, wealthy sons of the porteño oligarchy were not averse
to slumming. Eventually, everyone found out about the tango and, by
the beginning of the twentieth century, the tango as both a dance
and as an embryonic form of popular music had established a firm foothold
in the fast-expanding city of its birth. It soon spread to provincial
towns of Argentina and across the River Plate to Montevideo, the capital
of Uruguay, where it became as much a part of the urban culture as
in Buenos Aires. The worldwide spread of the tango came in the early
1900s, when rich niño bien's of Argentine society families
made their way to Paris and introduced the tango into a society eager
for innovation and not entirely averse to the nature risqué
of the dance or dancing with young, loaded Latin men.
A very old way of dancing own to that compadrito of the orillero and
which shows the African mark in tango more clearly is Canyengue
(1890-1920). Cañiegue dance is almost without figures,
freely from choreographic signal element sequences, but with fast
play of the feet, with playing, elastic legs. A dance in which rhythm
is everything.
The rapid tango movements, cortes (the introduction of figures to
interrupt the forward walk of the dance) and quebradas (bending or
breaking the line of the spine backbone). Men held women close and
they danced head to head, perhaps because they needed to see what
their feet were doing, and the couple danced lifting their feet off
the ground, because of the dirt floor.
The street barrel-organs (organitos callejeros) spread and it was
very common to see dancing in the streets, often between men, the
few women would dance inside the house. There were musicians in the
theatres, in which musicals were performed, and there was also music
in the bars near the harbor and at the bordellos (piringundines),
where the huge male population looked for sex, entertainment and companionship.
For being places of permanent conflicts, a certain repression was
exercised on the casitas lupanares (burdeles, bordels, lupanars) and
gambling houses where also was danced.
Some years later, with a more permissive government, there is a boom
of dance academies, academias de baile with reasonable
prices and with the best serviceability, comfort and decency. These
"Casas de Baile" were rented by people with sufficient money
to hold dances, the women, and the alcohol. So, dances are organized:
They begin at five o'clock in the afternoon and are not finishing
before three o'clock in the morning. Each man pays five pesos to an
Italian "Maestro de Ceremonias", the woman gets a payment of fifteen
pesos for one night (paid beforehand for the company) and a pair of
shoes for dancing the whole night.
Beside the real dance academies where professional dancers
gave their instructions, there were the other "academies",
more or less high class enramadas (brothels), down to the humble quilombos
(whorehouses) of the suburbs. Some places were offering the double
service. And, also polkas, milongas, waltzes, any rhythm that was
encouraging the ambience was OK, there were not only tangos for touching
each other. One of Edgar Degas' most famous works is a suspicious
sculpture of a young ballet dancer, "La Petite Danseuse de Quatorze
Ans", connecting ballet, bourgeoisie and prostitution at 14.
Be fair, the Viennese Waltz was the world's first popular dance to
use the actual "closed hold", what is now accepted as the standard
Ballroom hold. The Bohemian Polka was the second dance in Europe to
use this scandalous new close hold embrace, an "immoral" way of dancing
during the early 19th century. This form of dance was brought by emigrants
as they moved to Argentina. Around 1900 was also danced at the coffee
houses were there was a substantial consumption of cocaine, at the
time a Freudian Nouvelle Vogue.
From 1880 on, a Paris Fever developed and
the Argentine society of Buenos Aires reflected a strong desire to
imitate whatever French Paris had to offer. Like in Paris, cabarets,
night clubs were opened and flourished, and gradually tango advanced
from the obscurity of the bordellos to the multicolor lights of city
night life. As always, most of the customers were men, alone or in
group, who used to go to dance with the girls who worked there, called
"taxi-dancers" (alternadoras, milongas
or coperas). When the venue was about to close, the orchestra played
"La cumparsita", the last tango of the evening. Then the
pimps turned up to pick up their taxi dancers and to collect their
percentage.
The life of these taxi "milonguitas" (girls from
14 till their early 20's) and "milongueras" (women between
25 and 40) was hard. It was a life of shame, violence, alcoholism,
drugs and diseases like tbc. As the rates of syphillis and other sexually
transmitted diseases were alarming, a femme fatale became more dangerous
than an alluring and seductive "playboy bunny" whose charms
traped her lovers in bonds of irresistible desires. The threat of
these diseases give another connotation to femmes fatales
and tango as the forbidden dance.
A critical time of the tango history happened in the Night
clubs, Armenonville (1875) was the earliest. It was customary
for the evening's dance to start with a polka, and to conclude when
the number of reserved hours came to an end. The musicians averaged
5 pesos per evening, the same price as a visit to a prostitute in
La Boca or for buying a phonograph record (Albert Londres). This was
for the music-playing immigrants a source of income and a way of adapting
to society, and later... the big dream of the cabaret-stage: conquer
America, a Broadway show. In the early days, only a piano played,
but later groups included a violin or two, and a flute. Eventually,
bandoneons were added. In the year 1902 and in the successive ones,
the Theater Operates organizes dances with tangos and when the record
and movie industry appeared, there is a mass development
of all music and especially of the polished tango icon Carlos Gardel.
In recent years, especially since Argentina's disastrous economic
crisis of january 2002, tango tourism has become
an important source of revenue for the city's economy and Argentinian
males can get an income as a taxi-dancer. Taxi dancers rent themselves
to foreign tangotourists for the social dance only, un giro extraño:
Como estaba "deprimido empecé a ir a las milongas
para distraerme, iba a mirar, como un hobby". A ese hobby le
debe su emprendimiento, Tango TaxiDancers, un servicio de acompañantes
para que los extranjeros aprendan a sacarle viruta al piso. Yo estaba
casado y no iba de levante. Sacaba a bailar a las que siempre quedan
de lado. Los grandes maestros buscan bailarinas profesionales para
lucirse. Yo bailaba con las gordas, las de anteojos, las petisas,
las viejas". Las extranjeras también planchaban porque
los buenos bailarines son elitistas. Un día cabeceó
a una americana y bailaron. "Una amiga profesora me pidió
que llevara a bailar a un grupo de alumnos brasileros". Otra
vez, la vergüenza. "Dame lo que vos quieras", le dijo.
Al final cobró y así nació, por fin, Tango Taxi
Dancers. La tarifa arranca en los US$ 15 por hora y puede llegar hasta
los US$ 100. El precio depende del nivel del bailarín y de
la cantidad de horas que contrate. Hoy tiene una base de datos con
setenta bailarines y bailarinas a los que llama cuando los turistas
le piden acompañantes para moverse al ritmo del dos por cuatro.
Pero ojo, a no confundir los taxi dancers con otro tipo de taxis humanos.
"Desde el principio dejamos claro que esto es sólo para
bailar". El servicio se adapta a las necesidades de los clientes
pero "lo más común es darles una clase de tango
y después llevarlos a la milonga a practicar. Vamos a lugares
que no están contaminados por el turismo". Unas clientas
europeas "se quedaron a vivir acá y pusieron un hotel
de tango y ellas me recomiendan". También trabaja con
hostels.
Click
here for Buenosairean milongas & Argentinean links

TANGOÏSTE
Sensualidad y Dramatismo
Scroll for translations Fr/ Sp/ It/ Port/ D.
En français:
Comme le corps et l'esprit sont indissociable, la danse peut transformer
une personne. Dans cette transformation, l'acte de répétition
est essentiel. La répétition incorpore tant plaisir
que douleur, les éléments de passion, encore Lacan.
Paroles de tangos
La réclusion ou la ségrégation des prostituées,
donc des femmes, sont des pratiques qui ont, en Argentine et particulièrement
à Buenos Aires, de lointaines racines historiques. En 1624,
le conseil municipal de Buenos Aires a ordonné que toutes les
femmes de mauvaise fréquentation soient obligées
de vivre dans des habitations éloignées des maisons
honnêtes et principales. Même si cet ordre ne s’est
jamais concrétisé, cette idée de ségréguer
les prostituées dans des quartiers spéciaux revient
à différentes époques. L’ordonnance de
1875, qui inaugure l’étape réglementaire, établissait
que les bordels devaient s’établir loin des Églises
et des rues très fréquentées. On y indiquait
aussi qu’il était interdit de vendre des boissons alcooliques
et que les jeux de hasard n’étaient pas autorisés.
On retrouve dans les registres de la Municipalité de Buenos
Aires la demande de voisins d’un bordel exigeant, indignés,
la fermeture de celui-ci en ce qu’il nuisait à la moralité
du voisinage. Ils ne cherchaient pas à éliminer la prostitution,
se contentant de la rendre invisible.
Le Chemin de Buenos Aires (1927), d’Albert
Londres (1884-1932), un journaliste français qui rédigea
des chroniques de voyage et El sexo peligroso, La prostitución
legal en Buenos Aires, 1875-1955 de Donna J. Guy (publié en
1991), historienne américaine. Ces deux ouvrages nous permettent
de comparer les axes des débats au début et à
la fin du XXe siècle afin d’établir certaines
similarités, différences, répétitions
et nouveautés avec les débats sur la prostitution d’aujourd’hui.
Alors qu’un flux continu d’hommes et de femmes européennes
émigrait en Amérique, il est un fait historique que
des milliers de femmes, principalement en provenance de Pologne, de
Russie, de France, d’Italie, mais aussi — dans une moindre
mesure — d’autres pays européens, furent recrutées
pour les bordels de Buenos Aires et d’autres villes d’Argentine.
Pour répondre à la demande de tous types de pratiques
et pour tous types de clients, y compris de la haute bourgeoise. (N’oublions
pas qu’à cette époque à Paris on qualifiait
une personne riche de « Riche comme un Argentin ». Paris
était l’un des lieux où les grands propriétaires
terriens argentins, qui passaient la moitié de l’année
en dépensant leur argent.)
De nombreux textes – décrets, lois nationales,
règlements municipaux, témoignages directs, procédures
judiciaires, actes parlementaires nationaux et municipaux, chroniques
de voyageurs, études universitaires, paroles de tangos
et fictions littéraires populaires, œuvres d’art–
relatent les différents aspects de la vie des bordels
à cette époque (1875 -1935), où la prostitution
était légalisée et réglementée
en Argentine. Des textes récents font également référence
à cette période coïncidant avec la consolidation
d’une économie basée sur l’exportation de
produits agricoles et de pêche et l’importation de produits
industrialisés d’Europe. Cette situation économique
favorise l’arrivée d’une immigration européenne
de paysans et d’artisans modestes, qui affronterait des conditions
de vie et de travail difficiles alors même qu’ils espéraient
surmonter la misère qu’ils fuyaient. Les deux auteurs,
Donna Guy et Albert Londres, estiment que la raison fondamentale qui
pousse les femmes à « accepter » ou à «
choisir » de se prostituer est la pauvreté ; un argument
qu’on retrouve de nos jours dans d’autres études.
Il s’agit d’une explication de l’existence de la
prostitution, souvent quasi exclusive, et qui continue à être
invoquée de nos jours. Albert Londres considère à
tout le moins que la pauvreté, si elle est la cause réelle
de la prostitution, est en concurrence avec la demande. Quand Londres
déclare que le proxénète « fabrique son
produit », il explique le processus en citant les proxénètes
qu’il avait contactés en personne : "On la prend,
on la lave, on la récure. On l´habille décemment.
On lui donne le goût du linge propre. On l´arrache de
ses basses fréquentations. Moi j’ai payé un professeur
à la mienne. Elle ne savait ni lire, ni écrire. Son
père et sa mère ne l’avaient pas fait. On lui
apprend l’économie et le devoir envers la famille Sans
nous vanter, nous pouvons affirmer que quatre-vingt-dix pour cent
de ces femmes n´avaient jamais soutenu leurs parents. Depuis
qu’elles ont un homme, elles envoient régulièrement
à leur vieille grande mère, au père malade, aux
petites sœurs. Plutôt c´est nous qui envoyons pour
elles. Voulez-vous voir les talons des mandats?"
La pauvreté ne semble pas être la seule cause
de délaissement. Dans la citation de Donna Guy, on parle de
marginalisation par la famille ou pour cause de persécutions
religieuses et politiques, auxquelles on pourrait ajouter les guerres.
Et si c’était le délaissement social des femmes
qui constituait la circonstance facilitant la tâche des recruteurs…
Pourrait-on alors parler d’une véritable liberté
? Les raisonnements de Londres et de Donna Guy donnent lieu à
des conclusions prétendant que la pauvreté extrême,
le désespoir ou l’aliénation ne seraient pas des
situations qui inhibent la capacité de choisir librement, même
si les femmes se trouvent acculées. Il suffit que l’on
ne force personne à la menace d’un couteau ou de violences
physiques, c’est-à-dire sans coercition physique ostentatoire
pour pouvoir soutenir cet argument.
C’est ainsi que selon Donna Guy, le fait d’entrer
dans un bordel – ou toute autre forme de prostitution –
ne constitue pas un geste désespéré, ni même
le résultat d’une tromperie, d’une séduction,
encore moins d’un rapt ou d’un viol, mais au contraire
une action courageuse pour assurer sa survie. Elle soutient que les
femmes qui se prostituent ne sont ni aussi passives, ni aussi victimes
qu’on ne le prétend. Elle revendique que les femmes ne
soient pas victimes en tant que femmes, mais au contraire dotées
d’une grande capacité de résistance, qui éagirait
fermement et positivement aux conditions sociales et économiques
défavorables en acceptant volontairement la prostitution en
guise de meilleure échappatoire. Mais reposons la
question autrement. La personne qui a choisi de se soumettre, ou de
continuer à se soumettre, dans un contexte social intimidant
— alors que sa liberté consiste en n’est pas pouvoir
choisir face a la manque d’options – est-elle libre?
Aujourd’hui comme hier, personne n’hésitera
à mettre la faute sur le dos de la pauvreté et personne
ne se demandera pourquoi il s’agit de Dominicaines, de Paraguayennes
ou de Brésiliennes. Avant, personne ne se demandait d’ailleurs
non plus pourquoi il s’agissait en majorité de Françaises,
d’Italiennes et de Juives de Pologne. Peut-être ces pays
étaient-ils les seuls à souffrir de la pauvreté
en Europe ? Peut-être étaient-ils les plus pauvres ?
Seules les femmes de ces pays-là avaient décidé
de s’échapper de la misère en acceptant de se
prostituer ? Ne faudrait-il pas convenir que la pauvreté ne
constitue qu’un facteur parmi d’autres, qui facilite le
recrutement et la traite sans constituer le facteur décisif
? Dans ce cas, ne pas remettre en question la réalité
des pratiques, la culture qui les rend possibles, qui en fait une
conséquence logique et inévitable ; ne pas remettre
en question le rôle de la demande, c’est-àdire
une sexualité liée au pouvoir, avec ou sans argent,
ce ne serait pas fermer les yeux sur le vrai problème ? Finalement,
il existe aujourd’hui comme hier un double discours.
Au plus simple, le paradoxe naît de la superposition
ou de l’entrelacement d'idées et de propositions réputées
incompatibles ou contradictoires, dans l’unité de temps
et de lieu, comme la poule qui est à la fois fin et commencement
dans la circularité de l’œuf conduisant à
la poule qui est aussi exact que la poule à l’œuf,
comme l’identité des différents et l’unité
des distincts. Dans le dilemme, il y a nécessité de
choisir alors que le paradoxe est une obligation de choisir.
source
(PDF) - Silvia Chejter
Spanish / Castellano:
Este proyecto se basa en las distintas oleadas inmigratorias
que llegaron a la Argentina desde 1880 hasta 1914. Y de las consecuencias
de las mismas dejaron en nuestro país. Trata de explicar y
dar a conocer las tendencias e ideales políticos que tenían
los inmigrantes, sus costumbres, desde donde provenían, cuáles
eran sus objetivos, por qué eligieron nuestro país y
cómo repercutió en la sociedad de ese entonces. Este
trabajo tiene como objetivo que todos puedan saber y entender quienes
fueron los que sentaron las bases de la organización de la
sociedad actual; y que mediante Internet se pueda acceder a este tipo
de información, que nos permite comprender el pasado y poder
mejorar el presente.
Nada hay tan íntimo y público a la vez…
como bailar. El tango, como toda manifestación popular, nace
espontáneamente en Argentina, resultado de la necesidad de
expresión del pueblo, a fines de la década de 1870.
Es el lenguaje del cuerpo que permite al alma expresar sus sentimientos,
pasión y fuerza que crea y se recrea en la belleza y la dinámica
del movimiento. Fuertes emociones, en particular, que llevan a los
órganos a un punto de exaltación que espontáneamente
se manifiesta a si mismo a través de movimientos más
o menos rítmicos que constituyen lo que se podría considerar
como danzas naturales. Las expresiones espontaneas, como tambien el
arte de bailar, pueden ser descritos como una expresión de
los sentimientos por medio de los movimientos del cuerpo mas o menos
controlados por el propio sentido rítmico. El baile, como arte
era utilizado para varios propósitos. El arte existe en todos
lados de la ciudad y en formas infinitas.
La sensualidad del tango, la conexión corporal,
puede ser muy pesada, apasionada, y seria. En el tango no existía
la regularidad de las viejas danzas como el vals o la polca y por
eso fue necesario creer una técnica en la cual la pareja podía
realizar una figura en el momento sin anticipación. El lugar
donde se desarrolló más el tango al principio del sigo
XX fue dentro de las burdeles donde los hombres bailaban en una forma
mucho más sensual que permitirían las estrictas reglas
sociales de la sociedad respetuosa. La mujer tenía que seguir
siempre el hombre paso por paso moviéndose con sus caprichos
y así se fue formando la estructura de la danza que se sigue
bailando hoy en día. En un baile tan íntimo, no se puede
bailar con cualquier hombre. Así que la mirada tiene un papel
muy importante en la cultura del tango. La mirada en el baile es intima
pero liviana. La mirada también existe en relación al
publico, que está siempre presente en los milongas. El tango
es como un espejo, en su capacidad de reflejar todo el desarrollo
de una identidad social y relaciones sociales.
Las transformaciones en el espíritu del tango
La pregunta que se impone, es: ¿ por qué
el tango, música del instinto sexual y de la algarabía
prostibularia se convierte en tan pocos años en un discurso
que afirma valores morales tan opuestos a los que le dieron origen?
¿Por qué el placer se transmuta en condena y el regocijo
en melancolía ?
Entre 1900 y 1910 ese incipiente tango que se expresaba
en prostíbulos y arrabales de las afueras de la ciudad, empezó
lentamente a ganar terreno en los cabarets y pequeños teatros
de Buenos Aires. De sus origines el tango fue una expresión
cultural degenerado muy particular a la situación social Argentina,
pero cuando el tango fue aprobado al exterior se convirtió
de repente en una imagen de la identidad nacional. Igualmente, se
concretan ciertos símbolos sociales que pasarán a formar
parte del folklore ciudadano. Para los élites Argentinos el
tango todavía pertenecía a otro sector de la sociedad,
y implicaba una identidad ajena de los inmigrantes, los guapos, las
prostitutas y todo un mundo nocturnal y peligroso de la calle. La
música es otra forma de arte que es muy importante en la cultura
argentina. Muchos argentinos hablan de ella con tanta pasión
y orgullo. La historia del tango entra así en un contexto más
amplio de historia de gente exiliada y ilegítima en búsqueda
de una identidad propia, reconocimiento y dignidad.
El tango, apadrinado por los grupos sociales que el
centro no admitía: inmigrantes, veteranos del ejército,
ex-esclavos, todos proletarios en busca de una nueva vida que superara
el perfil miserable y promíscuo de su marginación. El
Lunfardo, una lengua que muchos asimilan a gente de mala vida, empleada
para que resultara incomprensible a las autoridades. En ese "idioma"
popular ya por entonces característico de los bajos fondos,
predominan los términos de diversos dialectos italianos, con
algo de café gitano español y el argot francés.
El tango lo elegirá posteriormente como su lengua predilecta,
ya ampliamente divulgada por el teatro y el intercambio personal que
se hacía en los numerosos sitios bailables, y otros lugares
no muy santos, entre "niños bien" del centro y "compadritos"
orilleros. Así, el tango pasa a los cafés y bares del
centro, donde el contacto entre las diferentes clases sociales resulta
ya cosa normal y corriente. Es en los salones donde comienza una nueva
etapa para la música ciudadana, sea como música como
para danza. Cuando el tango "se hace decente", sin cortes
ni quebradas, para alegrar fiestas de familia, viviendo un notable
auge que arranca a principios de la década del '30 y eclosiona
con una popularidad sin igual entre 1940 y 1960. Cuando se extiende
a toda la ciudad y se convierte en la música de Buenos Aires,
cuando proliferan compositores y poetas, es el mismo tango el que
dice de sí mismo ser un veneno que fascina, capaz de llevar
a las almas más nobles por el camino del mal. Micromercadotécnia:
Hoy, merced a la llegada de oleadas de turistas extranjeros que hacen
florecer la economía e incentivan la inversión en locales
de entretenimientos y academias de baile, el tango está viviendo
un renacer que algunos años atrás nadie hubiera imaginado.
In italiano:
Come il corpo e mente è indissociabile, il ballo può
trasformare una persona. In questa trasformazione, l'atto di ripetere
è essenziale. La ripetizione comprende sia il piacere che il
dolore, gli elementi di passione.
L'acquisizione del controllo più esatto del movimento può
cambiare la auto-percezione, conducente ad un'più alti sicurezza
di sè, self-esteem e senso di benessere. Attraverso il corpo
uno può persino avere l'esperienza in scoprire che l'identità
allineare di one's, come se una non stesse vivendo all'interno del
corpo, è non legato da esso. Poichè il tango è
un ballo delle coppie che può dare le sensazioni del contatto
allineare, questo abbraccia le marche esso più facile che lo
stesso atto di cambiare si presenta nei rapporti.
Questi cambiamenti sono come un trance. Un trance è la condizione
naturale e tutti i trances non sono uguale generato, ognuno lo avverte
diversamente, apparentemente ignaro di one's possiedono il vuoto.
Ci è inoltre influenza con l'effetto dei movimenti. Un gesture
ha un'intenzione impressionabile, esprimente un'idea e come le parole,
i movimenti hanno effetto. Un ballo ha radici. Queste radici vengono
a contatto del corpo con l'arte di ballare. Il contatto con la forza
di questa coltura, evoca una sensibilità corporea che si riferisce
al mondo oltre i limiti della sua pelle, una sensazione allineare
come la scoperta della qualcosa persa. Come se ci sia una memoria
collettiva nel corpo.
Questo senso di individuazione dei punti nuovi della vista e di ricerca
come e dove le trasformazioni già stanno accadendo, sta mettendo
la mente da parte cosciente e sta esplorando la mente archetypal.
Individui la vostra mente all'interno del vostro corpo ed all'interno
dei collegamenti relazionali viventi e della prova per entrare in
quello nello spazio di person's e nell'avvertire il loro senso di
sapere. Potete farli da uno spazio interno ed esterno, entrambi che
danno ad accesso ad un tutto l'altro livello della coscienza di identità.
Potete prendere la stretta di alienazione, di influenze della negazione
e fare il vostro ballo in un senso più cosciente.
Il doppio legame indica una situazione in cui, tra due individui
uniti da una relazione emotivamente rilevante, la comunicazione dell'uno
verso l'altro presenta una incongruenza tra il livello del discorso
esplicito (quel che vien detto) e un ulteriore livello metacomunicativo
(come possono essere i gesti, gli atteggiamenti, il tono di voce),
e la situazione sia tale per cui il ricevente il messaggio non abbia
la possibilità di decidere quale dei due livelli, che si contraddicono,
accettare come valido, e nemmeno di far notare a livello esplicito
l'incogruenza.
Em português:
Como o corpo e a mente são indissociable, a dança pode
transformar uma pessoa. Nesta transformação, a ação
da repetição é essencial. A repetição
incorpora tanto prazer como a dor, os elementos da paixão.
A aquisição controle de movimento mais exato pode modificar
a auto-percepção, conduzindo a uma autoconfiança
mais alta, auto-estima e sentido do bem-estar. Pelo corpo cada um
pode até ter a experiência de encontrar a identidade
verdadeira de alguém, como se cada um não vivesse dentro
do corpo, sendo desatado dele. Como o tango é uma dança
de par que pode dar sensações do contato verdadeiro,
este abraço fá-lo mais fácil que a mesma ação
da modificação ocorre em relações. Essas
modificações parecem-se com uma inconsciência.
Uma inconsciência é o estado natural e toda a inconsciência
não é criada equivalente, todo o mundo experimenta-o
diferentemente, ao que parece inconsciente do próprio vácuo
de alguém. Há também a influência pelo
impacto dos movimentos. Um gesto tem uma intenção emocional,
exprimindo uma idéia e como palavras, os movimentos têm
o impacto. Uma dança tem raízes. Essas raízes
encontram o corpo pela arte da dança. O contato com a força
desta cultura, evoque corpóreo sensação que se
relaciona ao mundo além dos limites da pele de alguém,
uma sensação verdadeira como descobrimento de algo perdido.
Como se haja uma memória coletiva no corpo.
Este modo de encontrar os novos pontos da visão e procurar
como e onde as transformações já estão
ocorrendo, está deixando de lado a mente consciente e explorando
a mente arquetípica. Localize a sua mente dentro do seu corpo
e dentro de conexões relacionais vivas, e tente estabelecer
o espaço daquela pessoa e o experimento do seu modo de saber.
Você pode fazê-lo de um espaço interior e exterior,
ambo o acesso que dá a um todo outro nível da consciência
de identidade. Você pode pegar influências alienam, negativas
e fazer a sua dança de um modo mais consciente.
Auf deutsch:
Wie Körper und Meinung indissociable sind, kann Tanz eine Person
umgestalten. In dieser Transformation ist die Tat des Wiederholens
wesentlich. Wiederholung vereinigt sowohl Vergnügen als auch
Schmerz, die Elemente der Leidenschaft.
Das Erwerben genauere Bewegungskontrolle kann die Selbstwahrnehmung
ändern, zu einem höheren Selbstbewusstsein, Selbstachtung
und Sinn des Wohlbehagens führend. Durch den Körper kann
man sogar die Erfahrung haben, jemandes wahre Identität zu finden,
als ob man innerhalb des Körpers nicht lebte, davon losgebunden.
Wie Tango ein Paar-Tanz ist, der Sensationen des wahren Kontakts geben
kann, macht diese Umarmung es leichter, dass dieselbe Tat des Änderns
in Beziehungen vorkommen. Diese Änderungen sind einer Trance
ähnlich. Eine Trance ist der natürliche Zustand, und alle
Trancen werden gleich nicht geschaffen, jeder erfährt es verschieden,
anscheinend unbewusst jemandes eigenen Vakuums. Es gibt auch Einfluss
durch den Einfluss der Bewegungen. Eine Geste hat eine emotionale
Absicht, eine Idee und wie Wörter ausdrückend, Bewegungen
haben Einfluss. Ein Tanz hat Wurzeln. Diese Wurzeln treffen den Körper
durch die Kunst des Tanzens. Der Kontakt mit der Kraft dieser Kultur,
rufen Sie ein körperliches Gefühl herbei, das sich auf die
Welt außer den Grenzen von jemandes Haut, eine wahre Sensation
wie das Entdecken von etwas Verlorenem bezieht. Als ob es ein gesammeltes
Gedächtnis im Körper gibt.
Diese Weise, neue Gesichtspunkte zu finden und zu suchen, wie und
wo die Transformationen bereits vorkommen, legt die bewusste Meinung
beisete und erforscht die archetypische Meinung. Legen Sie Ihre Meinung
innerhalb Ihres Körpers und innerhalb von lebenden Verwandtschaftsverbindungen,
und versuchen Sie, in Raum dieser Person und das Erfahren ihrer Weise
einzutreten, zu wissen. Sie können es von einem Innen- und Außenraum,
beider Geben-Zugang zu einem Ganzen anderes Niveau des Identitätsbewusstseins
tun. Sie können das Veräußern, negative Einflüsse
ergreifen und Ihren Tanz auf eine bewusstere Weise machen.
Epiloog
Iedereen heeft wel een beeld van tango,
vaak een cliché of oerbeeld.
Dit archetype zit in het collectieve onbewuste, de dans tussen anima
en animus.
Dit beeld kan veranderen door persoonlijke ervaringen,
de oorspronkelijke voorstelling echter komt voortdurend terug.
Het bevat elementen die het onderbewuste aanspreken,
details die tot de verbeelding spreken.
Details die verdwijnen in de grote lijnen van de geschiedenis,
zoals rituelen die doorheen de tijd geen belichaming meer krijgen.
De omarming is in de geschiedenis zo'n schijnbaar weinig belangrijk
detail,
toch is het dansen van tango zo begonnen,
toen twee omarmende lichamen al dansend figuren probeerden te maken,
wachtend bij 't bordeel zeggen ze.
Prostitutie wordt een bloeiende industrie in de nieuwe wereld.
Het bordeel is meer dan een huis van plezier.
Het Engelse woord "brothel" komt van het oud Engels "brothen",
geruïneerd, en "bréothan", zich ruïneren,
en "bropel", een waardeloos verlaten iemand.
Het woord legt nadruk op ondergang, onderwereld,
de donkere drift thanatos.
Eros is de dans,
misschien was er in de smeltkroes van culturen,
de hoop van de Amerikaanse droom nodig om de dans te doen bloeien.
Rond 1900 is Argentinië het te verzilveren land,
het verwerkelijkt de droom van "hacer America".
Lady Liberty: Geef mij uw arme samengepakte, naar vrijheid hunkerende
massa’s. Het erbarmelijke afval van uw volle kusten, door de
storm naar mij geslingerd. Ik hef mijn lamp omhoog naast de gouden
deur.
Maar de oorsprong waarin de aantrekkingskracht van tango verscholen
zit,
heeft voor elkeen een ander verhaal,
gelijk het leven is.
Is tango macho of het Ewig-Weibliche ?
Het contrast tussen de rechtlijnige stappen van de man en de draaibewegingen
van de vrouw,
geven visueel een binaire oppositie zoals yin/yang.
De vrouw is vaak in het rood en volgt, de man is in het zwart en leidt.
Zoals in schaken is leiden niet gelijk aan winnen, de spanning van
het spel is samenspel.
Zodra de betrokkenheid daalt is er een spontane deconstructie van
de hierarchie.
De man-vrouw verhouding is voortdurend instabiel.
Gender oppositie is "La revancha del tango".
Tango is erotische suspence.
Wat de verbeelding aanspreekt is het contrapunt in de dans,
de vrouw treedt op de voorgrond in het samenspel.
Het cliché is de sandwich-mordida, de vrouw stapt over de voet van
de man,
waarna ze soms een gancho maakt,
de haak van de happy hooker.
Een ander verhaal.
De mannen bij de quilombos omarmen elkaar niet,
hun dans is als een messengevecht. Dit om hun viriliteit te demonstreren,
de prostituée is een begeerde bron van inkomsten, opwinding en seksueel
verlangen.
De aha: La Française ...
femme expérimentée et mystérieuse devant laquelle même les hommes
les plus riches et les plus experts devenaient des provinciaux.
En achter de scène: vrouwenhandel, trafic de femmes:
Françaises, Espagnoles, Italiennes, Portugaises, Polonaises et Russes
...
Globalisering van de erotische verbeelding.
Le chemin de Buenos Aires: Marseille, Bilbao, Montevideo, Buenos Aires...
1927,
Esclavas Blancas, Juifs indésirables.
Albert Londres, la mafia Française de traite des blanches...
De muziekanten trekken ondertussen van het ene bordeel naar het andere,
stimuleren het vertier met tangos over "Francesitas",
ces petites fleurs de Paris.
Deze economische onderbouw wordt met het cabaret meer cultureel acceptabel.
Le Chat Noir, Paris Monmartre 1881: het begin van de cabaret cultuur.
Folies Bergère, het atelier van de dromen, music-hall.
Competitie om de mooiste benen.
Moderne vrouwen verdringen de klassieke dans.
Les Isadorables.
Ook voor de filmindustrie is de vrouw de nieuwe toekomst.
Les années folles, er is nood aan een exotische lover.
Met de déstabilisatie van de seksuele relaties is de schaamte voorbij.
Rudolph Valentino: Je sers aux femmes de canevas pour broder leurs
rêves.
De ridder op zijn paard... een gaucho,
si ma gueule vous plait.
Shifting Identities...
The Stuff That Dreams Are Made Of.
Verscheurdheid... tango
Sans toi, je suis seul contre mon coeur déchiré.
Maar op zich heeft tango niets te maken
met wat de mensen er van maken,
de toekomst duurt lang.
¡Yira!... ¡Yira!...

TANGOÏSTE
Sensualidad y Dramatismo