JOHANNESEVANGELIE , hoofdstuk 4 , Joh 4 -
- bijbeloverzicht
-- bijbelverwijzingen
-- Joh
(Johannes) -
- bijbeloverzicht per pericope - bijbeloverzicht per vers - bijbeloverzicht : liturgisch gebruik - bijbeloverzicht : woordgebruik -- A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z -- bijbeloverzicht : commentaar -
Overzicht van het N.T. : NT : overzicht , NT : taalgebruik - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z - , NT : commentaar ,
Joh : overzicht , Joh : taalgebruik - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z - , Joh : commentaar ,
Overzicht van het Johannesevangelie : Joh 1 , Joh 2 , Joh 3 , Joh 4 , Joh 5 , Joh 6 , Joh 7 , Joh 8 , Joh 9 , Joh 10 , Joh 11 , Joh 12 , Joh 13 , Joh 14 , Joh 15 , Joh 16 , Joh 17 , Joh 18 , Joh 19 , Joh 20 , Joh 21 ,
| Joh 1 | Joh 2 | Joh 3 | Joh 4 | Joh 5 | Joh 6 | Joh 7 | Joh 8 | Joh 9 | Joh 10 | Joh 11 | Joh 12 | Joh 13 | Joh 14 | Joh 15 | Joh 16 | Joh 17 | Joh 18 | Joh 19 | Joh 20 | Joh 21 | |
Tekstuitleg per perikope - Joh
4,1-45 - Joh
4,46-54 -
Tekstuitleg vers per vers - Joh
4,1 - Joh
4,2 - Joh
4,3 - Joh
4,4 - Joh
4,5 - Joh
4,6 - Joh
4,7 - Joh
4,8 - Joh
4,9 - Joh
4,10 - Joh
4,11 - Joh
4,12 - Joh
4,13 - Joh
4,14 - Joh
4,15 - Joh
4,16 - Joh
4,17 - Joh
4,18 - Joh
4,19 - Joh
4,20 - Joh
4,21 - Joh
4,22 - Joh
4,23 - Joh
4,24 - Joh
4,25 - Joh
4,26 - Joh
4,27 - Joh
4,28 - Joh
4,29 - Joh
4,30 - Joh
4,31 - Joh
4,32 - Joh
4,33 - Joh
4,34 - Joh
4,35 - Joh
4,36 - Joh
4,37 - Joh
4,38 - Joh
4,39 - Joh
4,40 - Joh
4,41 - Joh
4,42 - Joh
4,43 - Joh
4,44 - Joh
4,45 - Joh
4,46 - Joh
4,47 - Joh
4,48 - Joh
4,49 - Joh
4,50 - Joh
4,51 - Joh
4,52 - Joh
4,53 - Joh
4,54 -
| ZOEKEN OP DEZE WEBSITE |
| 1. LXX , Griekse tekst N.T. | 2. Vulgata | 3. Synopsis Denaux - Vervenne | 4. Statenvertaling | 5. Willibrordvertaling | 6. Nieuwe Vertaling | 7. Naardense vertaling , zie |
| 8. Bible de Jérusalem | 9. Statenvertaling | 10. King James Bible - King James Bible | 11. Luther-Bibel | liturgische lezing |
Bibliografie
Literatuur
Liturgisch gebruik
Overzicht van de
bijbelboeken
- bijbeloverzicht
, bijbelverwijzingen
- A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
-Y
- Z -
, Oude Testament
, Pentateuch
, Historische
boeken , Profeten
, Wijsheidsboeken
, NT : overzicht
, Evangelies
, Synoptici
, Brieven
- OT : Gn
(Genesis ) , Ex
(Exodus) , Lv
(Leviticus) , Nu
(Numeri) , Dt
(Deuteronomium) , Joz
(Jozua) , Re (Rechters)
, Rt (Ruth) ,
1 S (1 Samuël)
, 2 S (2 Samuël)
, 1 K (1 Koningen)
, 2 K (2 Koningen)
, 1 Kr ( 1 Kronieken)
, 2 Kr (2 Kronieken)
, Ezr (Ezra)
, Neh (Nehemia)
, Tob (Tobia)
, Jdt (Judith)
, Est (Esther)
, 1 Mak (1 Makkabeeën)
, 2 Mak (2 Makkabeeën)
, Job , Ps
(Psalmen ) , Spr
(Spreuken) , Pr
(Prediker) , Hl
(Hooglied) , W
(Wijsheid) , Sir
(Sirach) , Js
(Jesaja) , Jr
(Jeremia) , Kl
(Klaagliederen) , Bar
(Baruch) , Ez
(Ezechiël) , Da
(Daniël) , Hos
(Hosea) , Jl (Joël)
, Am (Amos) ,
Ob (Obadja) ,
Jon (Jona) ,
Mi (Micha) , Nah
(Nahum) , Hab
(Habakuk) , Sef
(Sefanja) , Hag
(Haggai) , Zach
(Zacharia) , Mal
(Maleachi) .
- NT : Mt
(Matteüs) - Mc
(Marcus) - Lc
(Lucas) - Joh
(Johannes) - Hnd
(Handelingen) , Rom
(Rome) , 1 Kor
(Korinte) , 2 Kor
(Korinte) , Gal
(Galatië) , Ef
(Efese) , Fil
(Filippi) , Kol
(Kolosse) , 1 Tes
(Tessalonika) , 2
Tes (Tessalonika) , 1
Tim (Timoteüs) , 2
Tim (Timoteüs) , Tit
(Titus) , Film
(Filemon) , Heb
(Hebreeën) , Jak
(Jakobus) , 1 Pe
(Petrus) , 2 Pe
(Petrus) , 1 Joh
(Johannes) , 2 Joh
(Johannes) , 2 Joh
(Johannes) , Jud
(Judas) , Apk
(Apokalyps) .
Overzicht van
de bibliografie van de bijbelboeken : - bibliografie
bijbel -
bibliografie
van het Oude Testament - bibliografie
Matteüsevangelie - bibliografie
Marcusevangelie - bibliografie
Lucasevangelie - bibliografie
van het Johannesevangelie - bibliografie
van het Nieuwe Testament (behalve evangeliën)
| Joh 4,1 - Joh 4,1 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,2 - Joh 4,2 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,3 - Joh 4,3 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,4 - Joh 4,4 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,5 - Joh 4,5 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,6 - Joh 4,6 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,7 - Joh 4,7 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,8 - Joh 4,8 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,9 - Joh 4,9 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,10 - Joh 4,10 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,11 - Joh 4,11 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,12 - Joh 4,12 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,13 - Joh 4,13 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,14 - Joh 4,14 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,15 - Joh 4,15 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,16 - Joh 4,16 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,17 - Joh 4,17 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,18 - Joh 4,18 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,19 - Joh 4,19 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,20 - Joh 4,20 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,21 - Joh 4,21 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,22 - Joh 4,22 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,23 - Joh 4,23 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,24 - Joh 4,24 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,25 - Joh 4,25 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,26 - Joh 4,26 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,27 - Joh 4,27 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,28 - Joh 4,28 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,29 - Joh 4,29 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,30 - Joh 4,30 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,31 - Joh 4,31 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,32 - Joh 4,32 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,33 - Joh 4,33 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,34 - Joh 4,34 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,35 - Joh 4,35 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,36 - Joh 4,36 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,37 - Joh 4,37 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,38 - Joh 4,38 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,39 - Joh 4,39 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,40 - Joh 4,40 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,41 - Joh 4,41 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,42 - Joh 4,42 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,43 - Joh 4,43 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,44 - Joh 4,44 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,45 - Joh 4,45 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,46 - Joh 4,46 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,47 - Joh 4,47 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,48 - Joh 4,48 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,49 - Joh 4,49 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,50 - Joh 4,50 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,51 - Joh 4,51 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,52 - Joh 4,52 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,53 - Joh 4,53 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joh 4,54 - Joh 4,54 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Jezus en een samaritaanse vrouw : Joh 4,1-45 -
| Jezus en een samaritaanse vrouw : Joh 4,1-45 - Joh 4,1-45 - | 1. Jezus | 2. de Samaritaanse | 3. Jezus | 4. de Samaritaanse | 5. Jezus | 6. de Samaritaanse | 7. Jezus | 8. de Samaritaanse | 9. Jezus | 10. de Samaritaanse | 11. Jezus | 12. de Samaritaanse | 13. Jezus |
| Joh 4,7-8 | Joh 4,9 | Joh 4,10 | Joh 4,11-12 | Joh 4,13-14 | Joh 4,15 | Joh 4,16 | Joh 4,17a | Joh 7,17b-18 | Joh 4,19 | Joh 4,21-24 | Joh 4,25 | Joh 4,26 | |
| apekrithè (hij antwoordde) | apekrithè (zij antwoordde) | ||||||||||||
| Ièsous (Jezus) | hè gunè (de vrouw) | ||||||||||||
| legei (hij zegt) | legei oun (zij zegt derhalve) | kai eipen (en hij zei) | legei (zij zegt) | kai eipen (en hij zei) | legei (zij zegt) | legei (hij zegt) | kai eipen (en zij zei) | legei (hij zegt) | legei (zij zegt) | legei (hij zegt) | legei (zij zegt) | legei (hij zegt) | |
| autèi (aan haar) | autôi (aan hem) | autèi (aan haar) | autôi (aan hem) | autèi (aan haar) | pros auton (tot hem) | autèi (aan haar) | autôi (aan hem) | autèi (aan haar) | autôi (aan hem) | autèi (aan haar) | autôi (aan hem) | autèi (aan haar) | |
| ho Ièsous (Jezus) | hè gunè hè Samaritis (de vrouw, de Samaritaanse) | hè gunè (de vrouw) | hè gunè (de vrouw) | ho Ièsous (Jezus) | hè gunè (de vrouw) | ho Ièsous (Jezus) | hè gunè (de vrouw) | ho Ièsous (Jezus) |
| Joh 4,3 : afèken tèn Ioudaian kai apèlthen palin eis tèn Galilaian (hij verliet Judea en ging weg / vertrok opnieuw naar Galilea) |
| Twee nevenschikkende zinnen, die met elkaar verbonden zijn met het nevenschikkend
voegwoord kai. (en). Van de 9 woorden eindigen er 8 op -n. - palin (opnieuw). In 45 verzen bij Johannes, zie Joh 1,35 : Joh 1,35-42 - |
| afèken (afièmi : verlaten, achterlaten). Bij Johannes | 2de maal : Jezus van Judea naar Galilea | ||||
| Joh 4,3 | Joh 4,28 | Joh 4,52 | Joh 8,29 | ||
| afèken (hij liet achter) | afèken zij liet achter) oun (derhalve) | afèken (hij liet achter) | ouk afèken (hij laat niet achter) | ||
| tèn Ioudaian (Judea) | tèn hudrian autès hè gunè (haar wateremmer de vrouw) | auton (hem) ho puretos (de koorts) | me monon (mij alleen) | ||
| kai (en) | kai (en) | ||||
| apèlthen (hij ging weg) | apèlthen (hij ging weg) | ||||
| palin eis tèn Galilaian (opnieuw naar Galilea) | eis tèn polin (naar de stad) | ||||
| Jezus en een samaritaanse vrouw : Joh 4,1-45- |
Joh 4,3 verwijst naar Joh 1,43 - - : tèi epaurion èthelèsen exelthein eis tèn Galilaian ( 's Anderendaags wilde hij weggaan naar Galilea). Jezus bevindt zich in Judea en wil naar Galilea vertrekken.
Genezing van de zoon van een dienaar van de koning : Joh
4,46-54 -
| Joh 4,46 : èlthen oun palin eis Kana tès Galilaias |
| - |
| Joh 4,54 : elthôn ek tès Ioudaias eis tèn Galilaian (gekomen uit Judea naar Galilea) |
| - eis tèn Galilaian (naar Galilea) . In 6 verzen bij Johannes, zie Joh 1,43 : Joh 1,43-51 - |
In Joh 4,54 wordt de link gelegd met Joh 4,3 - Joh 4,1-45 - . Jezus ging van Judea naar Galilea. In zijn doorreis kwam hij in Samaria (Joh 4,4-42) om tenslotte in Kana van Galilea te komen, waar hij de zoon van een dienaar van de koning geneest (Joh 4,46-54).