- verzoek om een handtekening
- Geachte heer.../Geachte mevrouw...
- Ik ben een grote bewonderaar/fan van u en zou het op prijs stellen
- ...als U mij een gehandtekende foto toe kunt sturen.
- ...als U de bijgaande foto voor me wilt handtekenen.
- Ik zou zeer op prijs stellen als u mijn wens kon voldoen.
- Bij voorbaat dank.
- Ik wens u veel succes voor de toekomst.
- Hoogachtend,

- request for autograph
- Dear Mr .../Dear Mrs ...
- I'm a great admirer/fan of you I would therefore very happy
- ... if you could send me handwritten pictures of you.
- ... if you could sign the enclosed photo for me.
- I would be very pleased if you could fulfil my wishes.
- Many thanks in advance for your kindness.
- I wish you all the best for the future.
- Yours sincerely,

- demande d'autographe
- Cher Monsieur .../Chère Madame ...
- Je suis un grand admirateur/fan de vous et je serais tres enchante
- ... si vous pouviez m'envoyer un cartes d'autographe signer, s'il vous plait.
- ... si vous pouviez signer la photo pour moi, s'il vous plait.
- En vous remerciant à l'avance.
- Je vous souhaite bonheur pour l'avenir.
- Mes meilleurs salutations,

- autogramme wunsch
- Sehr geehrter Herr .../Sehr geehrte Frau ...
- Ich bin ein großer bewunderer/fan von Ihnen und würde mich sehr freuen
- ... wenn Sie mir handsignierte autogrammkarten zuschicken könnten.
- ... wenn Sie mir das beiliegende foto für mich signieren könnten.
- bedanke mich schon mal im voraus für Ihre bemühungen.
- Ich wünsche Ihnen für die zukunft alles gute.
- Mit freundlichen grüßen,

