El poeta pide a su amor que le escribaAmor de mis entrañas, viva muerte, en vano espero tu palabra escrita y pienso, con la flor que se marchita, que si vivo sin mí quiero perderte. El aire es inmortal. La piedra inerte ni conoce la sombra ni la evita. corazón interior no necesita la miel helada que la luna vierte. Pero yo te sufrí. Rasgué mis venas, tigre y paloma, sobre tu cintura en duelo de mordiscos y azucenas. Llena, pues, de palabras mi locura o déjame vivir en mi serena noche del alma para siempre oscura. ![]() De dichter vraagt aan zijn lief om hem te schrijvenHoera dood, liefde die wanhopig wordt, je hebt mij nog geen woord geschreven en ik denk, met de bloem die verdord, dat het jammer is zonder mij te leven. De lucht is onsterfelijk. Bewegingsloos blijft de steen in de schaduw staan. zijn kern is onwetend en machteloos ijzige honing gegoten door de maan. Maar ik leed aan jou. Aders opengereten. tijger en duif op jouw leest, tweekamp met lelies en beten. Beantwoord mijn waanzinnige woorden, of laat mij leven in mijn serene nacht van de ziel in donkere oorden. Uit 'Sonetos del amor oscuro' © Vertaald door Lepus ![]() |



