Marie Madeleine - Short biography

Marie Madeleine Baronness von Puttkamer - Poetry
 Lesbian Love Poems  

Tamara de Lempicka
(°Warsaw 1898; †Cuemavaca Mexico 1980)
The two friends (1923)
Oil on canvas (130 X 60cm)
Geneva, Musée du Petit Palais

Marie Madeleine


Sappho

 
Gently, the ocean waves
sing their eternal dirge
and softly the humid spring night 
enfolds me. 
My soul searches for you.

Oh come, 
sweet flock of girls!
I want to drink of your beauty.
Give your wild hair to the wind,
and drop your raiments silently.

My pale child,
give me your mouth, 
and feed my own mad fires. 
How cool your red lips are. 
You havn't learned how love feels yet.

And you, 
with your thick mane of red-gold curls
flowing almost to your heels,
like waves of flame,
show me the fires that glitter and flicker
from your eyes. You must not leave me,
for your are as beautiful as the glowing sun.

And you two
shy and slender sisters
as pale as moonlight,
with your quiet heartache
and your silent pangs of love.

With your limbs' marble splendour
shining white as the waves' glimmering foam,
and your hair in the night,
you are more silent
than a dream.

Oh bouquet of blossoms! 
Oh, flock of girls!
I want to drink of your beauty.
Give your wild hair to the wind,
and drop your raiments silently.



Foiled Sleep

Ah me! I cannot
sleep at night;
And when I shut my eyes, forsooth,
I cannot banish from my sight
The vision of her slender youth.

She stands before
me lover-wise,
Her naked beauty fair and slim,
She smiles upon me, and her eyes
With over fierce desire grow dim.

Slowly she leans
to me. I meet
The passion of her gaze anew,
And then her laughter, clear and sweet,
Thrills all the hollow silence through.

O, siren, with
the mocking tongue!
O beauty, lily-sweet and white!
I see her, slim and fair and young.
And ah! I cannot sleep tonight



Tamara de Lempicka
(°Warsaw 1898 +Cuemavaca Mexico 1980)
The two friends (1923)
Oil on canvas
Art Deco style
Words of old age I cannot sleep at night. When my tired eyes have barely closed, her youth appears to me in dreams. A naked girl, fair and slim, wild lust bright in her eyes: Her body blossoms like springtime, her breasts bud like flowers. She leans over me with a high laugh, I hear her laughter echo; so sweet and so full of scorn, thrilling all the hollow silence. Oh, how wildly she mocks me! Her body blossoms so like springtime, a young, young, young girl. I cannot sleep at night, I cannot.




'Marie Madeleine', Baronness von Puttkamer
(April 4, 1881 - September 27, 1944)

From 'Auf Kypros' (On Cyprus).
First published (1900) by Berlin Charlottenburg, when Marie Madeleine was 20.
These poems reflect the lesbian attraction of a girl in her puberty.
The beautiful Baronness was charged with being lewd and shameless.





Short biography

Born Marie-Madeleine Günter in Eydtkuhnen - East Prussia (now in Russia). At age 19
she married the much older Baron Heinrich Georg Ludwig Freiherr von Puttkamer. She moved
to Berlin in the same year and published her first poetry collection, called 'Auf Kypros'
(On Cyprus, 1900). Some of her poems are heterosexual in tone but some are clear depictions
of lesbianism.
In 'An der Liebe Narrenseil', (1902 - On Love's Fools' Leash) she wrote about her frustration
about how the poetic experiments of her youth, had been misunderstood as confessions
of an experienced woman.

I cannot understand at all
why all your heads are twisted
by what I modestly call
the lyrics of puberty.


From 1905 the Baronness lived mainly in Baden-Baden and in Nice.
Marie Madeleine has published six further collections of poetry as well as plays, short stories
and novels.
Much of Marie Madeleine's considerable wealth disappeared in the economic crash.
Her health and some of her wealth also went toward feeding her morphine and cocaine habit.
Around 1943 she went to a sanatorium in the city of Katzenelnbogen where she died
(September 27th, 1944) under obscure circumstances.

Her primary works

'Auf Kypros' (On Cyprus, 1900); 'An der Liebe Narrenseil' (On Love's Fools' Leash, 1902);
'In Seligkeit und Sunden' (In Bliss and Sin, 1905); 'Katzen' (Cats, 1910);
'Krabben' (Crabs, 1910); 'Die rote Rose Leidenschaft' (The Red Rose called Passion, 1912);
'Die drei Nächte' (The Three Nights); 'Pantherkatzchen' (Panther Kitten, 1915)
and Taumel (Ecstasy, 1920).




Sappho - Lesbian poems (English=>Nederlands)
Marie Madeleine - Isle of Lesbos
Marie Madeleine - Vertaald in het Nederlands
Love-poems
Dead Poets Society
Dead Poetesses Society


Homepage


Poëzieweb-Poetryweb: pageviews since/sinds 21-03-2002: 

Statist. Poëzieweb-Poetryweb:
  Free counter and web stats       © Gaston D'Haese: 23-09-2006.
Update: 26-01-2012.   E-post: webmaster