Sara Teasdale
teasdale

I shall not care                                                               Het kan mij niet schelen


When I am dead and over me bright April                    Wanneer ik dood ben en helder April
Shakes out her rain-drenched hair,                                Haar kletsnatte haar over me schudt,
Though you should lean above me broken-hearted,      En al zou jij over mij buigen met verdriet,
I shall not care.                                                                Het kan mij niet schelen.

I shall have peace, as leafy trees are peaceful              Ik zal rust vinden, zoals loofrijke bomen vredig zijn
When rain bends down the bough,                                  Wanneer de regen de tak buigt,     
And I shall be more silent and cold-hearted                   En ik zal nog stiller en harteloos zijn 
Than you are now.                                                            Dan jij nu bent.

© Vertaald door Lepus
teasdale


Sara Teasdale - Love-poems & biography


Sara Teasdale - I shall not care


Sara Teasdale - Four winds


Sara Teasdale - Blue squills


Sara Teasdale - Sappho


Dead Poetesses Society


Sara Teasdale  (in het Nederlands)


Terug naar vertalingen



Homepage


Pageviews since/sinds 21-03-2002: 

© 24-09-2004 by/door Gaston D'Haese.
Update: 26-02-2016.

E-mail:   webmaster