Paul Verlaine

Eugène Carrière (1891)
Musee d'Orsay

Een grootse dame


Zo mooi, dat ze een rechter in toga doet geilen
en heiligen kan verleiden! Haar tanden blikkeren
als ze spreekt op Italiaanse wijze met een licht
Russisch accent. Een schrijdende keizerin.

Glazuur in het Pruisisch blauw van haar koele ogen
schittert, onbeschaamd en hard als diamant.
Koninginnen en courtisanes benijden
haar bloedmooie borsten en stralende huid. 

Noch Cleopatra de lynx, noch Ninon* de kat,
kan aan die patriciërsschoonheid tippen!
Kijk, o goede Buridan**: ’t Is een grootse dame!

Geen geschipper. Aanbid haar op je knieën.
Lig plat. Erken als ster haar weelderig rode haar,
of sla die vrouw in ’t gezicht, met een karwats!


© Vertaling van 'Une grande dame', door Lepus



JJ Henner - La rouquine

* Verlaine verwijst hier naar de beroemde courtisane
Ninon de Lenclos.

Zij propageerde ondermeer «la manière jolie de faire
l'amour». «Mon Dieu, faites de moi un honnête homme
et n'en faites jamais une honnête femme», was een
van haar bekendste citaten.

** Waarschijnlijk bedoelt Verlaine hier de middeleeuwse
filosoof Jean Buridan (ca. 1292-1360).

Een van Buridans denkbeeldige experimenten was
het dilemma van een ezel, die moest kiezen tussen
2 identieke hooiruiven. Het konsekwente dier kon geen
keuze maken en stierf de hongerdood...




Paul Verlaine - Florilège en français


Dead Poets Society



Homepage


Pageviews since/sinds 21-03-2002: 

© Gaston D'Haese: 25-08-2004.
Laatste wijziging: 11-01-2016.

E-post: webmaster