KINDER-
EN JEUGDBOEKEN PROZA ![]() ![]()
|
|
In het teken van de ram
Auteurs: Patrick Bernauw en Guy Didelez
Omslagillustratie: Marijke Meersman
Binnenillustratie: Bram Didelez
Uitgeverij Davidsfonds/Infodok, 1996, 139 paginas, 12,25 euro.
Onder de titel Brennende Sterne publiceerde uitgeverij Loewe een Duitse vertaling. Onder de titel 'Lo Stregone di Hitler' publiceerd'Salani Editore' een Italiaanse vertaling. Onder de titel Trollmannens Laeregut', publiceerde Leo Vorlag een Noorse vertaling. Onder de titel El mago de Hitler publiceerde Edelvives een Spaanse vertaling.
Inhoud:
Wanneer de joodse Helderziende en astroloog Erik Jan Hanussen op 10 maart 1933 niet op zn show opdaagt, beseft Hannah meteen dat er iets ernstigs aan de hand is met haar vader. Ze gaat zelf op speurtocht, want ze is ervan overtuigd dat haar vader ontvoerd of zelfs vermoord is. Ze snuffelt in de papieren van haar vader en ontdekt dat hij Adolf Hitler heel goed kende. Hannah vertrouwt niemand meer. Als ze bij een brandstichting met moeite aan de dood ontsnapt, beseft ze hoe gevaarlijk de situatie is.
In het teken van de Ram werd bekroond met de Prijs Knokke-Heist Beste Jeugdboek 1996. Realiteit en fictie werden, volgens het juryverslag in deze meesterlijk opgebouwde roman tot een spannend verhaal verweven. Bovendien werd het boek ook als vernieuwend en origineel geprezen. In maart 1997 kende het gezaghebbende tijdschrift Bulletin für Jugend und Literatur de Uil van de Maand toe aan de Duitse vertaling van het boek.
Enkele persreacties:
Van dit boek verscheen ook een werkboekje voor begeleide lectuur, geschreven door Patrick Van Lysebetten en Frank Pollet. Het werd uitgegeven door de v.z.w. Onderwijs-Service, Beukenlaan 8, 9250 Waasmunster (Telfax: 052/46.24.07) en wil een gids zijn bij de ontdekkingstocht door dit boek. .
Wil je meer weten over het toneelstuk op basis van dit boek?