In tegenstelling tot UFT maken in TMG de gebeurtenissen met hun rollen integraal deel uit van uw dataset. Er bestaan dus geen 'templates' die men kan uitwisselen, wel een voordeel is dat in TMG men geen wisseltruken moet uitvoeren (Duits <-> Nederlands) om Nederlandse rapporten te verkrijgen. TMG heeft de mogelijkheid om rapporten te maken in verschillende talen waaronder Nederlands.
Sinds het uitkomen van versie 6.00 van TMG worden de tags (gebeurtenissen, namen, relaties, enz...) automatisch vertaald in de taal waarin men TMG draait. Er hoeft dus ook geen uitwisseling van volzinconstructies meer te gebeuren met de Utility van John Cardinal.
Het Utility programma van John Cardinal is echter een onmisbaar programma voor de TMG gebruiker. Het laat toe uw data "in bulk" te bewerken waar datzelfde in TMG slechts mogelijk is record per record! Men kan er ook ingrijpende wijzigingen in zijn TMG database mee doorvoeren (o.a. naam- en plaatsstijlen toewijzen, delen van naamvelden verplaatsen en kopiëren, zoeken en vervangen van teksten, enz...). Het programma is volledig Engels en daarom werd in het Nederlandse handboek (zie verder) een volledig hoofdstuk voorbehouden aan dit hulpprogramma (hoofdstuk 17).
U kan de Utility van John Cardinal downloaden op: TMG Util.
Het Help bestand (als u in het programma F1 drukt) is volledig vertaald en kan hier gedownload worden: Help bestand alsook de inhoudstabel: Inhoudstabel
Opgelet bij het gebruiken van de vertaalde Help bestanden (TMG.CNT en TMG.HLP), bij een eventuele volgende update van TMG moeten de originele Engelse bestanden aanwezig zijn in de directory van TMG. Om de Engelse bestanden te behouden kan u de volgende procedure volgen:
Bij een update van het programma moet u eerst de originele Engelse bestanden terugplaatsen.
Ik ben bezig aan een Nederlands handboek dat bestaat uit vertalingen van
fragmenten uit de Engelse handleiding en het boek van Lee Hoffman aangevuld met
delen uit de Nederlandse help bestanden en eigen ervaringen. Vermits ik
toch meer werk heb met het schrijven van het boek zoals ik het graag zou hebben
heb ik een vrijblijvend voorstel: geïnteresseerden in het Nederlandse handboek
kunnen een voorschot betalen en krijgen dan een PDF bestand met alle
hoofdstukken die reeds klaar zijn. Telkens een hoofdstuk meer gereed is krijgt
men een nieuw PDF bestand met de nieuwste versie tot uiteindelijk het boek
gereed is. Op die manier kunnen beginnende gebruikers tenminste toch al
beginnen met het programma beter te leren kennen. Het voorschot op het
boek bedraagd 20 Euro te storten op rekening ING 320-0045011-73 van Harry
Goegebeur, Provinciestraat 24, 2018 Antwerpen met vermelding "voorschot
handboek TMG"
UFT is een genealogieprogramma geschreven in FoxPro dat draait onder Windows. De eigenaar van het programma heeft echter in mei 2001 besloten UFT niet verder te ontwikkelen en in mei 2002 is ook de support gestopt.
Genealogy.com heeft besloten de verdere ontwikkeling van UFT stop te zetten het programma is dus nog in de handel zolang de voorraad strekt maar is gedoemd vroeg of laat te verdwijnen. Meest logische opvolger van UFT is The Master Genealogist afgekort TMG dat de gegevens van UFT rechtstreeks zonder gedcom kan inlezen en ook uitvoer in verschillende talen kent waaronder Nederlands.
E-Mail aan opsteller sturen: Harry.Goegebeur@advalvas.be
Terug naar Inhoudstabel of Index