The Master Genealogist 6.08.

Rollen en volzinconstructies:

In tegenstelling tot UFT maken in TMG de gebeurtenissen met hun rollen integraal deel uit van uw dataset. Er bestaan dus geen 'templates' die men kan uitwisselen, wel een voordeel is dat in TMG men geen wisseltruken moet uitvoeren (Duits <-> Nederlands) om Nederlandse rapporten te verkrijgen. TMG heeft de mogelijkheid om rapporten te maken in verschillende talen waaronder Nederlands.

Sinds het uitkomen van versie 6.00 van TMG worden de tags (gebeurtenissen, namen, relaties, enz...) automatisch vertaald in de taal waarin men TMG draait.  Er hoeft dus ook geen uitwisseling van volzinconstructies meer te gebeuren met de Utility van John Cardinal.

Het Utility programma van John Cardinal is echter een onmisbaar programma voor de TMG gebruiker.  Het laat toe uw data "in bulk" te bewerken waar datzelfde in TMG slechts mogelijk is record per record!  Men kan er ook ingrijpende wijzigingen in zijn TMG database mee doorvoeren (o.a. naam- en plaatsstijlen toewijzen, delen van naamvelden verplaatsen en kopiëren, zoeken en vervangen van teksten, enz...).  Het programma is volledig Engels en daarom werd in het Nederlandse handboek (zie verder) een volledig hoofdstuk voorbehouden aan dit hulpprogramma (hoofdstuk 17).

U kan de Utility van John Cardinal downloaden op: TMG Util.

Help bestand in het Nederlands:

Het Help bestand (als u in het programma F1 drukt) is volledig vertaald en kan hier gedownload worden: Help bestand alsook de inhoudstabel: Inhoudstabel

Opgelet bij het gebruiken van de vertaalde Help bestanden (TMG.CNT en TMG.HLP), bij een eventuele volgende update van TMG moeten de originele Engelse bestanden aanwezig zijn in de directory van TMG.  Om de Engelse bestanden te behouden kan u de volgende procedure volgen:

  1. Open de Windows verkenner en ga naar de directory van \The Master Genealogist v6 of waar
    u het programma geïnstalleerd hebt.
  2. Maak een nieuwe directory bijv: "tijdelijk" of hernoem de bestaande bestanden (bijvoorbeeld TMGEngels.CNT en TMGEngels.HLP) en ga naar stap 4
  3. Kopieer de bestaande Help bestanden (de Engelse in de TMG directory) naar deze directory "tijdelijk"
  4. Kopieer nu de vertaalde help bestanden naar de directory waar TMG staat.

Bij een update van het programma moet u eerst de originele Engelse bestanden terugplaatsen.

Nederlands handboek "Haal meer uit TMG:

Ik ben bezig aan een Nederlands handboek dat bestaat uit vertalingen van fragmenten uit de Engelse handleiding en het boek van Lee Hoffman aangevuld met delen uit de Nederlandse help bestanden en eigen ervaringen.  Vermits ik toch meer werk heb met het schrijven van het boek zoals ik het graag zou hebben heb ik een vrijblijvend voorstel: geïnteresseerden in het Nederlandse handboek kunnen een voorschot betalen en krijgen dan een PDF bestand met alle hoofdstukken die reeds klaar zijn. Telkens een hoofdstuk meer gereed is krijgt men een nieuw PDF bestand met de nieuwste versie tot uiteindelijk het boek gereed is.  Op die manier kunnen beginnende gebruikers tenminste toch al beginnen met het programma beter te leren kennen.  Het voorschot op het boek bedraagd 20 Euro te storten op rekening ING 320-0045011-73 van Harry Goegebeur, Provinciestraat 24, 2018 Antwerpen met vermelding "voorschot handboek TMG"

Ultimate Family Tree.

UFT is een genealogieprogramma geschreven in FoxPro dat draait onder Windows. De eigenaar van het programma heeft echter in mei 2001 besloten UFT niet verder te ontwikkelen en in mei 2002 is ook de support gestopt.

Genealogy.com heeft besloten de verdere ontwikkeling van UFT stop te zetten het programma is dus nog in de handel zolang de voorraad strekt maar is gedoemd vroeg of laat te verdwijnen. Meest logische opvolger van UFT is The Master Genealogist afgekort TMG dat de gegevens van UFT rechtstreeks zonder gedcom kan inlezen en ook uitvoer in verschillende talen kent waaronder Nederlands.

email graphic E-Mail aan opsteller sturen: Harry.Goegebeur@advalvas.be

Table of Contents Graphic Terug naar Inhoudstabel of Index