Algemeen

Ik ben van jongs af geïnteresseerd geweest in de geschiedenis van mijn familie.

Einde 1997 kwam ik via het internet in contact met EH J. Lagast (°1920). Hij had de stam Lagast opgezocht tot de oudst bekende stamvader

Met dit als basis heb ik de stamboom Lagast, die zich hoofdzakelijk in West Vlaanderen situeert, met oorsprong in het Brugse, volledig opgezocht en uitgebouwd.

Met de hulp van het genealogie programma "The Master Genealogist" werd alles op PC en met "Second Site" op het Internet gezet.

Op dit ogenblik onderzoek ik de genealogie van de familie van mijn echtgenote, Vertommen, die zich vooral in de provincies Vlaams Brabant afspeelt.

Als u commentaar hebt, nieuwe informatie wilt delen, of correcties wilt laten weten, klik dan beneden op mijn naam.

Naam Lagast

(Onderzoek door EH J. Lagast, tekst bewerkt door mijzelf.)

Volgens Dr. Fr. Debrabandere zou de naam Lagast. verwant zijn aan Lagace,

La­gache, Agache, Lagasse, Lagae, Lagayse.

 

Deze namen zouden allen hun oorsprong vinden in het woord Algaster, dat zoveel betekent als ekster, kraai.

 

Er zijn ook andere meningen.

 

In het departement van de Aveyron in Frankrijk ligt een massief dat zijn naam ontleent aan een kleine rivier met name "le Lagast".

 

Dat riviertje loopt door een bos, met name "forêt domaniale du Lagast" en het hoogtepunt van dit massief is de "Pic Lagast". Daar, niet ver vandaan, ligt een lieflijk mooi klein dorp: “Auriac-Lagast".

 

Een eenvoudige uitleg zou zijn dat de familie Lagast afkomstig is uit die streek. Het was een streek die uitgesproken Protestants Hugenoots was en laat nu in de familie de mare gaan dat wij afkomstig zijn van Hugenoten, gevlucht naar onze streken tijdens de godsdienstvervolgingen.

De mening werd gevraagd aan de directeur van het archief van de stad Rodez, departementale hoofdstad van de Aveyron, waarin de Lagast ligt.

 

Die persoon maakte zijn doctoraatsthesis over le(s) gast(es).

 

Zijn mening: "Lagast is niet een familienaam of de benaming van een heerlijkheid, maar alleen een zeer oud woord met als betekenis: “BRAAKLIGGEND LAND, NIET ONTGONNEN LAND, WOEST LAND”.

 

Dit woord komt voor als la gast. Ie gast (Normandie), la gasta (Spanje), du gast, les gast(es).

 

De familienaam Lagast is dus de benaming van iemand die vroeger iets te maken had met de "gast" zoals ook anderen een naam dragen als Duprez, Beke, Van Vliet, Deschamps en dergl.

 

De Franse archeoloog was ook van mening dat de naam Lagast ook niets te maken had met de Franse naam Lacaze, Lagache, Lagasse en dergelijke.

 

Er is ook nog het topologisch woordenboek van Kan. Duflou.

 

In deel IV pag. 452 komen vele citaten voor met het woord GAST: ter gast, du gast, les gast. gasteland, gastkin (kleine gast). De naam wijst telkens - en soms wordt het duidelijk beschreven - naar een eigendom; leen ter Gast, het hof tergast, hofstede ter Gast, bergen, genaamd ter­gast. In st.-Mariekerke (Frans Vlaanderen,) is er reeds in 1305 sprake van "les terres Gastes".

 

In het huidige West-Vlaanderen vinden wij in Tielt-Buyten en in het ommeland van Ardooie de benaming Ga­steland. Al die benamingen komen voor tot in de 19de eeuw.

 

Het merkwaardigste is wel dat in Zeeuws-Vlaanderen in het jaar 984 reeds spraak is van een "pagus gasterna'. We vertalen het door een "gastachtig dorp".

 

Wanneer het woord 'gast' wordt omschreven dan gaat het telkens over heuvelachtig, verwilderd, woest, vettig en onvruchtbaar land.

 

Wat de denken van “Gast” (Woest) en het Engelse “Waste”?

 

Hetzelfde woordenboek vermeldt ook dat in de streek van Frans-Vlaanderen (Cartulaire de Boulogne) familie­namen voorkomen als Mata Gast, Joannes Gast, Gerardus Gast.

 

Volgens de archivaris van Rodez is 'Gast' in het Noorden van Frankrijk vrou­welijk, in Bretagne en in Normandie mannelijk (le gast), in de Languedoc terug vrouwelijk is dan kan men een link leggen van la gast tot Lagast.

 

Voer voor academisch onderzoek…