AUGUSTUS
55. Litanie van de H. Alfonsus-Maria van Liguori (2 augustus)
56. Litanie van de H. Dominicus (4 augustus)
57. Litanie om een goede wil te bekomen, zo nodig
ter zaligheid (5 augustus, O.-L.-V.- ter sneeuw))
58. Litanie van de heilige Filomena (11 augustus)
1. (1ste versie)
2. (2de versie)
59. Litanie van de kinderen van Maria ( O.-L.-Vrouw Tenhemelopneming)
60. Litanie van de H. Rochus (16 augustus)
61. Litanie van de heilige Donatus (19 augustus)
62. Litanie van de heilige Bernardus (20 augustus)
63. Litanie van de heilige Augustinus (28 augustus)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
55. LITANIE VAN DE H. ALFONSUS-MARIA VAN LIGUORI
Heer, ontferm U over ons. Christus, ontferm U over ons.
Heer, ontferm U over ons.
Christus, hoor ons. Christus, verhoor ons.
God, hemelse Vader, ontferm U over ons.
God Zoon, Verlosser der wereld, ontferm U over ons.
God, heilige Geest, ontferm U over ons.
Heilige Drievuldigheid, één God, ontferm U over ons.
Heilige Maria, zonder zonde ontvangen, bid voor ons.
H. Alfonsus-Maria, die van uw kindsheid af, een voorbeeld van onschuld en
godsvrucht waart,
H. Alfonsus, verachter van de wereld en haar ijdelheden,
H. Alfonsus, die de goddelijke oproep getrouw hebt beantwoord,
H. Alfonsus, rijk door christelijke armoede,
H. Alfonsus, geduldig in het lijden,
H. Alfonsus, zachtmoedig in tegenspoed,
H. Alfonsus, brandend van ijver voor de zaligheid der zielen,
H. Alfonsus, gesel der ketterijen,
H. Alfonsus, verdediger van het katholiek geloof,
H. Alfonsus, apostel der arme en verlaten zielen,
H. Alfonsus, trooster der bedrukten,
H. Alfonsus, behendig in het bekeren van de zondaars,
H. Alfonsus, zekere leidsman op de weg der volmaaktheid,
H. Alfonsus, nieuw sieraad van de godsdienst,
H. Alfonsus, steeds ijverend voor het welzijn van de H. Kerk,
H. Alfonsus, roem der priesters en der bisschoppen,
H. Alfonsus, heldere spiegel aller deugden,
H. Alfonsus, vol van tedere godsvrucht tot het Kind Jezus,
H. Alfonsus, ontstoken door liefde bij het opdragen van het heilig Misoffer,
H. Alfonsus, vurige aanbidder van het allerheiligste Sacrament,
H. Alfonsus, doordrongen van medelijden bij het overwegen van het lijden van
Jezus,
H. Alfonsus, toegenegen dienaar der heilige Maagd,
H. Alfonsus, begunstigd door de verschijningen van Maria,
H. Alfonsus, aartsvader door uw herderlijke bezorgdheid,
H. Alfonsus, profeet door uw voorzeggingen en uw wonderen,
H. Alfonsus, apostel door uw werken en der goede gevolgen ervan,
H. Alfonsus, evangelist door uw liefelijke en heilzame geschriften,
H. Alfonsus, martelaar door uw strenge boetplegingen,
H. Alfonsus, belijder door uw heilige werken,
H. Alfonsus, maagd door uw wonderbare zuiverheid,
H. Alfonsus, stichter van de congregatie van de allerheiligste Verlosser,
H. Alfonsus, voorbeeld der missionarissen,
H. Alfonsus, zeer ijverige leraar der heilige Katholieke Kerk,
H. Alfonsus, onze welbeminde vader en beschermer,
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, spaar ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, verhoor ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, ontferm U over ons.
Bid voor ons, heilige Alfonsus-Maria.
Opdat wij de beloften van Christus waardig worden.
Laat ons bidden,
O God, die nieuwe kinderen aan uw Kerk gegeven hebt, door de brandende ijver
voor de zaligheid der zielen, van uw Bisschop en belijder, de heilige Alfonsus-Maria,
geef, bidden wij U, dat door zijn voorbeeld gesterkt, wij gelukkig tot U mogen
komen.
Door Jezus Christus onze Heer. Amen.
56. LITANIE VAN DE H. DOMINICUS
Heer, ontferm U over ons. Christus, ontferm U over ons.
Heer, ontferm U over ons.
Christus, hoor ons. Christus, verhoor ons.
God, hemelse Vader, ontferm U over ons.
God Zoon, Verlosser der wereld, ontferm U over ons.
God, heilige Geest, ontferm U over ons.
Heilige Drievuldigheid, één God, ontferm U over ons.
Heilige Maria, Moeder Gods, bid voor ons.
Heilige en machtige bijstand van de H. Dominicus,
H. Dominicus, doorluchtige vader van een groot en godvruchtig huisgezin,
H. Dominicus, ster van de H. Kerk,
H. Dominicus, lichtende fakkel van de wereld,
H. Dominicus, verkondiger van de genade,
H. Dominicus, roos van verduldigheid,
H. Dominicus, zeer dorstig naar de zaligheid van de zielen,
H. Dominicus, zeer begerig naar de marteldood,
H. Dominicus, zorgvuldige zielbegeleider,
H. Dominicus, oprecht evangelische man,
H. Dominicus, leraar van de waarheid,
H. Dominicus, zuiver als ivoor,
H. Dominicus, man Gods met een waarlijk apostolische geest bezield,
H. Dominicus, arm in goederen van deze aarde,
H. Dominicus, rijk door de zuiverheid van uw leven,
H. Dominicus, wiens grote ijver de zaligheid zoekt van die zielen, die op het
punt staan verloren te gaan,
H. Dominicus, bazuin van het H. Evangelie,
H. Dominicus, bode van het heil,
H. Dominicus, voorbeeld van versterving,
H. Dominicus, zout van de aarde,
H. Dominicus, glinsterende zon in het huis Gods,
H. Dominicus, door de goddelijke genade ondersteund,
H. Dominicus, met het koninklijk priesterschap bekleed,
H. Dominicus, welriekende bloem in de hof van de Heer,
H. Dominicus, die de aarde met uw vroom zweet besproeide,
H. Dominicus, die schittert tussen de maagden,
H. Dominicus, hoofd en vader van de Predikherenorde, maak, dat wij in het uur
van onze dood bij u in de hemel mogen ontvangen worden,
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, spaar ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, verhoor ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, ontferm U over ons.
Christus, hoor ons. Christus, verhoor ons.
Laat ons bidden,
Wij smeken U, o almachtige God, verleen ons dat wij, die met het gewicht van
onze zonden beladen zijn, door de voorspraak van de H. Dominicus, Uw belijder,
mogen ontlast worden.
Door J.C. O. H. Amen.
57. LITANIE OM EEN GOEDE WIL TE BEKOMEN, ZO
NODIG TER ZALIGHEID (5 AUGUSTUS)
Heer, ontferm U over ons. Christus, ontferm U over ons.
Heer, ontferm U over ons. Christus, hoor ons.
Christus, verhoor ons.
God, hemelse Vader, ontferm U over ons.
God Zoon, Verlosser van de wereld, ontferm U over ons.
God, heilige Geest, ontferm U over ons.
Heilige Drievuldigheid, één God, ontferm U over ons.
Heilige Maria, uitmuntende Koningin, Moeder en voorbeeld van diegenen, die van
goede wil zijn, bid voor ons.
Allerheiligste Maagd, welke de goddelijke wil van alle eeuwigheid vootbeschikt
had om Moeder van God en Moeder van de mensen te worden,
Allergelukkigste Maagd, die bij uw ontvangenis door een bijzonder voorrecht
van de wil Gods, van de vlek der erfzonde bevrijd werd,
Allergehoorzaamste Maagd, die van uw tedere kindsheid af, uw wil aan die van
God, van uw ouders en van de priesters in de tempel volkomen hebt onderworpen,
Allergodminnendste Maagd, wiens wil geheel versmolten was in de wil Gods, en
in het vuur van de goddelijke liefde,
Allerootmoedigste Maagd, die nooit anders verlangd of gewild hebt dan de eer
en de voltrekking van de aanbiddelijke wil van God,
Allerwaardigste Maagd, die met de nederigste wil hebt toegestemd de Moeder te
worden van de goddelijke Verlosser,
Allerlijdzaamste Maagd, die temidden van wrede angsten en bitterste smarten
onophoudelijk de goddelijke wil aanbad,
Allergrootmoedigste Maagd, die uw wil met die van God verenigde, toen Jezus
uw Zoon stierf op het kruis, om ons van de eeuwige dood te redden,
Allerliefderijkste Maagd, die ons met de zoetste wil voor uw kinderen hebt aangenomen
en onze Moeder geworden zijt op de Calvarieberg,
O Maria, onze allerliefste Moeder, bekom ons een goede wil,
Allerbeste Moeder, die wilt dat wij de geboden van God en die van de H. Kerk
eren en onderhouden,
Allerreinste Moeder, die wilt dat wij zuiver van hart zijn, en door ons zedig
gedrag overal de geur van de engelachtige deugd verspreiden,
Allerzachtmoedigste Moeder, die wilt dat wij elkander, zelfs onze vijanden,
met een heilige liefde beminnen,
Allerbarmhartigste Moeder, die wilt dat wij onze arme en ongelukkige broeders
helpen en troosten in hun lijden,
Allerminnelijkste Moeder, die wilt dat wij ons dikwijls met uw goddelijke
Jezus verenigen in de heilige Communie,
Allerverduldigste Moeder, die wilt dat wij in alle wisselvalligheden van dit
leven, ons geheel onderwerpen aan de goddelijke wil,
Allergodvruchtigste Moeder, die wilt dat wij ons verstand, onze ijver en onze
rijkdommen bijdragen om Gods eer te vermeerderen en zijn dienst te verbreiden,
Allerverhevenste Moeder, die wilt dat wij ons hart van de aardse goederen onthechten
en met geest en wil de hemelse beogen,
Allerwerkzaamste Moeder, die wilt dat wij naarstig de zonde ontvluchten
en standvastig voortstappen op de weg van de deugd,
Allergoedertierenste Moeder, die wilt dat wij met Gods genade medewerken, om
het geluk te bekomen eens in de hemel rond uw troon verenigd te zijn,
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, spaar ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, verhoor ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, ontferm U over ons.
Diegenen die de heilige wil van Maria involgen, zullen Jezus vinden.
En die Jezus gevonden heeft, bezit het eeuwig leven.
Laat ons bidden,
O allerzoetste Heer Jezus, wiens heilige Geboorte de engelen gezongen hebben:
Vrede aan de mensen van goede wil.
Wij bidden U, door de grote liefde, Gij voor ons in een arme stal hebt willen
geboren worden uit Maria, uw onbevlekte Moeder, geef ons door haar voorspraak
toch die goede wil, die de voorwaarde is, om de ware vrede te bezitten, opdat
wij hier op aarde in alles uw allerheiligste, allerrechtvaardigste en allerminnelijkste
wil aanbidden en volbrengen en het geluk bekomen van ons in de hemel, voor uw
eeuwige troon met Maria en de hemelkoren te vervoegen en te zingen: Eer
aan God in den hoge, in alle eeuwen der eeuwen. Amen.
58.1. LITANIE VAN DE HEILIG FILOMENA (1ste versie)
Heer, ontferm U over ons. Christus, ontferm U over ons.
Heer, ontferm U over ons. Christus, hoor ons. Christus, verhoor ons.
God, hemelse Vader, ontferm U over ons.
God Zoon, Verlosser van de wereld, ontferm U over ons.
God, heilige Geest, ontferm U over ons.
Heilige Drievuldigheid, één God, ontferm U over ons.
H. Maria, bid voor ons.
H. Moeder Gods,
H. Maagd der maagden,
H. Filomena,
Getrouwe maagd en roemwaardige martelares,
Zeer zuivere lelie tussen de doornen van het heidendom,
Waardige bruid, door een onschendbare zuiverheid aan Jezus gewijd,
Voorbeeld van een onoverwinnelijk geduld in de pijnen van uw marteldood,
Die de onzichtbare, doch oneindige goederen van de eeuwigheid hoger achtte dan
de goederen van deze wereld,
Die door haar geloof zegepraalde over al de aanvallen van de wereld en de hel,
Die, door de vaste hoop, welke God in uw hart vestigde, een volledige overwinning
op de duivel en op uzelf hebt behaald,
Bij wie de liefde, die in uw hart brandde, door de oproerige waters van de tegenspoed
niet kon uitgeblust worden, wanneer zij op u neerstortten,
Bijgenaamd de wonderdoenster van onze eeuw,
Die vanuit de Hemel, waar uw verblijf is, zovele weldaden op de aarde gewaardigt
uit te storten,
Die met haar machtige arm heden met zoveel luister voor de strijdende Kerk strijdt,
Dat wij met de H. Filomena over de wereld, het vlees en de duivel zegevieren,
wij smeken U, verhoor ons, Heer.
Dat wij, naar het voorbeeld van de zuivere Filomena, binnen de perken van
onze levensstaat, de heilige kuisheid bewaren, die deugd zo aangenaam aan uw
heilig Hart,
Dat wij, in de voetstappen van een zo roemwaardige martelares treden, met onderwerping
aan de beproevingen, de kwellingen van de geest en de tegenspraak van het menselijk
lijden,
Dat de godsvrucht tot de H. Filomena te midden van ons bewaard en vermeerderd
wordt,
Dat wij waardig worden aan de voorspraak en de verdiensten van de H. Filomena
deel te hebben,
Dat gij u gewaardigt de wensen en verzoeken te vervullen van allen, die tot
u hun toevlucht nemen,
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, spaar ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, verhoor ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, ontferm U over ons.
Jezus Christus, hoor ons. Jezus Christus, verhoor ons.
Heer, ontferm U over ons.
Christus, ontferm U over ons.
Heer, ontferm U over ons.
Onze Vader, enz.
Bid voor ons, H. Filomena!
Opdat wij de beloften van Christus waardig worden.
Laat ons bidden,
O glorierijke Maagd en Martelares, wie haar glorie behaagd heeft aan God door
luisterrijke mirakels te doen uitschijnen, met vol vertrouwen komen wij tot
u, en bekom voor ons dat wij naar uw voorbeeld edelmoedig bestrijden wat aan
Jezus rijk strijdig is.
Dat God ons met uw deugden versiert, vooral met de zuiverheid van de engelen,
waarvan gij een volmaakt voorbeeld waart; opdat wij, door Zijn liefde ontvlamd,
gestadig de weg van Zijn geboden bewandelen, en dat wij zo, aangenaam aan God,
door uw voorspraak de tijdelijke gunsten mogen verwerven die wij vragen, indien
dezelfde gunsten onze zaligheid voordelig zijn, en dat wij verdienen eenmaal
uw eeuwig geluk deelachtig te worden.
Door Jezus Christus onze Heer. Amen.
58.2. LITANIE VAN DE HEILIG FILOMENA (2de
versie)
(door St. Jean Marie Baptiste de Vianney - Pastoor van Ars)
Heer, ontferm U over ons. Christus, ontferm U over ons.
Heer, ontferm U over ons.
Christus, aanhoor ons. Christus, verhoor ons.
God, hemelse Vader, ontferm U over ons.
God Zoon, Verlosser van de wereld, ontferm U over ons.
God, heilige Geest, ontferm U over ons.
Heilige Drievuldigheid, één God, ontferm U over ons.
Heilige Maria, Koningin der Maagden, bid voor ons.
Heilige Filomena, vervuld van genade vanaf de geboorte,
Heilige Filomena, voorbeeld van de maagden,
Heilige Filomena, tempel van de volmaakte nederigheid,
Heilige Filomena, slachtoffer van de liefde tot Christus,
Heilige Filomena, voorbeeld van kracht en volharding,
Heilige Filomena, onoverwinnelijke beoefenaarster van de kuisheid,
Heilige Filomena, spiegel van heldhaftige deugden,
Heilige Filomena, standvastig en onversaagd onder uw marteling,
Heilige Filomena, gegeseld zoals Uw goddelijke Bruidegom,
Heilige Filomena, met pijlen doorboord,
Heilige Filomena, in ketenen getroost door de Moeder van God,
Heilige Filomena, wonderbaarlijk genezen in gevangenschap,
Heilige Filomena, door engelen bijgestaan tijdens de martelingen,
Heilige Filomena, die vernederingen en dood verkozen hebt boven de praal van
een troon,
Heilige Filomena, die de getuigen van uw martelaarschap bekeerde,
Heilige Filomena, die de razernij van uw beulen deed bedaren,
Heilige Filomena, beschermheilige van de onschuldigen,
Heilige Filomena, beschermheilige van de jeugd,
Heilige Filomena, toevlucht van de ongelukkigen,
Heilige Filomena, genezing van de zieken en de zwakken,
Heilige Filomena, nieuw licht van de Strijdende Kerk,
Heilige Filomena, die het ongeloof van onze tijd bestrijdt,
Heilige Filomena, die het geloof en de moed van trouwe mensen doet herleven,
Heilige Filomena, wier naam glorievol is in de Hemel en gevreesd in de hel,
Heilige Filomena, roemrijk door de grootste wonderen,
Heilige Filomena, machtig met God,
Heilige Filomena, die heerst in glorie,
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, spaar ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, verhoor ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, ontferm U over ons.
Bid voor ons, H. Filomena!
Opdat wij de beloften van Christus waardig worden.
Laat ons bidden,
Wij smeken U Heer, schenk vergiffenis van onze zonden, door de voorspraak van
de Heilige Filomena, maagd en martelares, die U door haar verheven kuisheid
en de beoefening van alle deugden zeer behaagd hebt. Amen.
59. LITANIE VAN DE KINDEREN VAN MARIA
(OP O.-L.-V. - HEMELVAART)
Heer, ontferm U over ons. Christus, ontferm U over ons.
Heer, ontferm U over ons.
Christus, hoor ons. Christus, verhoor ons.
Dochter van God de Vader, verheven boven alle schepselen, heers over uw kinderen.
Moeder van God de Zoon en onze Moeder, bescherm uw kinderen.
Bruid van de H. Geest, verkrijg de zaligheid van uw kinderen.
Moeder van macht, verkrijg voor uw kinderen een sterke deugd, o Maria, verhoor
ons.
Moeder van liefde, verkrijg voor uw kinderen een vrome, edelmoedige en standvastige
liefde tot God,
Moeder vol ijver voor de glorie van uw goddelijke Zoon, verkrijg voor uw kinderen
een brandende, voorzichtige en klaarziende ijver,
Moeder, die van het eerste ogenblik van uw ontvangenis, onbevlekt van zonde
zijt geweest, u hebt kunnen zuiver weten te bewaren als een lelie in het midden
der doornen, verkrijg van uw kinderen de liefde der zuiverheid, die hun de minste
vlek doet vrezen,
Moeder, die nooit de tegenwoordigheid van uw God uit het oog hebt verloren,
verkrijg voor uw kinderen de gunst van God hen altijd te bewaren, zelfs in het
midden van het gewoel der wereld.
Milddadige Moeder, verkrijg voor uw kinderen de liefde van de opofferingen,
Altijd vreedzame Moeder, zelfs in uw droefheid aan de voet van het kruis, verkrijg
voor uw kinderen die geest van vrede, die hen ondersteunt in het midden der
stormen van dit leven,
Moeder van geloof, verkrijg voor uw kinderen die inwendige geest, die hen God
doet zien in al de schepselen,
Zachtzinnige en ootmoedige Moeder, vraag voor uw kinderen die deugden, welke
Jezus beminde, en waarvan Hij zulke treffende voorbeelden gaf,
Moeder, die God alleen zocht tot getuigenis van uw werken, verkrijg voor
uw kinderen dat zij nooit een ander inzicht hebben dan dit van Hem te behagen,
Zuiverste Maagd, verkrijg dat wij, door onze strenge zedigheid, ons altijd als
uw ware kinderen tonen,
Moeder, die de wereld en haar ijdelheid veracht hebt, verkrijg voor uw
kinderen de macht om aan haar verleidende bekoorlijkheden te weerstaan,
Door uw Onbevlekte Ontvangenis, o onze Moeder, verhoor uw kinderen.
Door de ijver, met welke Gij u op driejarige leeftijd, aan God opofferde,
Door uw heilig hart, met een smartelijk zwaard doorstoken,
Gij, die altijd zo onderdanig waart aan de heilige wil van God, verkrijg
voor uw kinderen dat zij zich altijd op dezelfde manier ernaar schikken,
Gij, die niemand verlaat, ondersteun in het midden der gevaren van deze wereld,
diegenen die u toegewijd zijn,
H. Jozef, zuivere bewaarder van Jezus en van Maria, bid voor ons.
H. Johannes, die het geluk hebt gehad zorgvuldig aan Maria uw dienst te
bewijzen,
H. Aloysius de Gonzaga en H. Stanislaus, brandend van liefde tot Jezus en
Maria,
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, spaar ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, verhoor ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, ontferm U over ons.
Christus, aanhoor ons. Christus, verhoor ons.
Heer, ontferm U over ons. Christus, ontferm U over ons.
Heer, ontferm U over ons. Onze Vader, enz.
O Maria, vol van gratie!
Van het hoogste des hemels, zegen uw kinderen.
Laat ons bidden,
O Jezus, die vanop uw kruis Maria aan alle mensen tot Moeder hebt gegeven, en
die ons een nieuwe weldaad hebt vergund met ons onder het getal van haar uitverkoren
kinderen te stellen, maak dat wij, de genaden waarnemen die Gij over ons uitstort
en deze zo vertroostende woorden waar maken: Het is onmogelijk, dat een ware
dienaar van Maria verloren ga.
Om deze genade smeken wij U, O Jezus, door de tederheid van Uw goddelijk Hart,
door de verdiensten van Uw heilig lijden en degene van Uw gebenedijde Moeder.
Amen.
Heer, ontferm U over ons. Christus, ontferm U over ons.
Heer, ontferm U over ons.
Christus, hoor ons. Christus, verhoor ons.
God, hemelse Vader, ontferm U over ons.
God Zoon, Verlosser der wereld, ontferm U over ons.
God, heilige Geest, ontferm U over ons.
Heilige Drievuldigheid, één God, ontferm U over ons.
Heilige Maria, bid voor ons.
Koningin van de belijders,
H. Rochus, belijder van Jezus Christus,
H. Rochus, getrouwe dienaar van de Heer,
H. Rochus, vijand van de ijdelheid van de wereld,
H. Rochus, spiegel van boetvaardigheid,
H. Rochus, spiegel van geduld,
H. Rochus, voorbeeld van godsvrucht,
H. Rochus, troost der bedrukten,
H. Rochus, hulp der ellendigen,
H. Rochus, toevlucht der zieken,
H. Rochus, machtige patroon tegen de pest en andere besmettelijke ziekten,
H. Rochus, beschermer van de gelovigen,
H. Rochus, kom ons ter hulp,
H. Rochus, bid voor ons.
Opdat wij uw deugden navolgen, H. Rochus,
Opdat wij op de aarde als vreemdelingen mogen leven, H. Rochus,
Opdat wij onze zonden, waarvoor wij ten strengste gestraft dienen te worden,
door tranen van een ware boetvaardigheid uitwissen,
Opdat wij, in ons voornemen om deugdzaam te leven, mogen versterkt worden,
Opdat onze zielen van de vlekken der zonde en onze lichamen van de besmetting
der pest mogen bewaard blijven,
Opdat allen, die hun toevlucht tot uw voorspraak nemen, mogen verhoord worden,
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, spaar ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, verhoor ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, ontferm U over ons.
Heer, ontferm U over ons. Christus, ontferm U over ons.
Heer, ontferm U over ons. Onze Vader, enz.
Bid voor ons, H. Rochus.
Opdat wij van de pest mogen bevrijd worden.
Laat ons bidden,
O God, die aan de H. Rochus, Uw getrouwe dienaar, de genade hebt verleend door
het teken van het heilig kruis diegenen te genezen, welke met de pest besmet
waren.
Wij bidden U, door zijn verdiensten en voorspraak, ons van alle gevaar naar
de ziel, en van alle besmettelijke ziekten naar het lichaam, te behoeden.
Door Onze Heer Jezus Christus, uw Zoon. Amen.
61. LITANIE VAN DE HEILIGE DONATUS
(PATROON TEGEN DONDER EN BLIKSEM)
Heer, ontferm U over ons. Christus, ontferm U over ons.
Heer, ontferm U over ons.
Christus, hoor ons. Christus, verhoor ons.
God, hemelse Vader, ontferm U over ons.
God Zoon, Verlosser van de wereld, ontferm U over ons.
God, heilige Geest, ontferm U over ons.
Heilige Drievuldigheid, één God, ontferm U over ons.
H. Maagd Maria, bid voor ons.
Moeder van barmhartigheid,
Toevlucht, hulp en troost van de christenen,
Alle HH. engelen en aartsengelen,
Alle HH. patriarchen en profeten,
Alle HH. apostelen en leerlingen van Christus,
Alle HH. martelaars en martelaressen,
Alle HH. bisschoppen, leraars en belijders,
Alle HH. priesters, monniken en kluizenaars,
Alle HH. maagden en weduwen,
Alle gelukkige inwoners van de hemel,
H. Donatus, onze beschermer,
Uitverkoren martelaar van Christus,
Die, om uw beloofde zuiverheid te bewaren, de marteling hebt doorstaan.
Die de wereld, de duivel en het vlees zo glansrijk hebt overwonnen,
Bijzondere patroon tegen alle onweer zoals hevige wind, hagel, donder en bliksem,
Opdat wij van de vreselijke gevolgen van de onweders bevrijd worden,
O waardige martelaar Gods, opdat de kerken, huizen, steden, landen en mensen
door wind, hagel en bliksem niet verdorren of beschadigd worden,
O H. Donatus, opdat wij door waardige boetvaardigheid ons bekeren, de zonden
haten en christelijk leven, en alzo de vergramde God verzoenen en zijn straffen
afweren,
O H. Donatus, het onweder bedreigt ons,
Wees genadig, spaar ons, Heer.
Wees genadig, verhoor ons, Heer.
Van alle zonden, verlos ons, Heer.
Van uw gramschap en van alle verdiende straffen,
Van alle schadelijk onweder en kwade luchten,
Van alle verderf en schade van de stormwinden, hagel, donder en bliksem,
Van vuur en brand,
Van schadelijke regens, droogte en overvloed van water,
Van een schielijke en onvoorziene dood,
Van de eeuwige dood,
Door uw oneindige goedheid, liefde en barmhartigheid, verhoor ons, Heer.
Door de mysteries van Uw heilig leven en dood, verlos ons, Heer.
Door de voorspraak der allerheiligste Maagd Maria,
Door de voorspraak van de H. Donatus, onze beschermer,
Door de voorspraak van alle heiligen,
Opdat wij in rust en vrede u dienen en beminnen,
Opdat alle zondaars en ongelovigen zich bekeren,
Opdat alle rechtvaardigen voortgaan en volharden,
Opdat alle lijdende zielen in vrede rusten,
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, spaar ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, verhoor ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, ontferm U over ons.
Heer, ontferm U over ons.
Christus, ontferm U over ons.
Heer, ontferm U over ons. Onze Vader, enz.
Heilige Donatus, martelaar van Christus, bid voor ons.
Opdat wij van alle zonden en schade van het onweder bevrijd mogen zijn.
Laat ons bidden,
O eeuwige alvermogende God, die door de gevaarlijke onweders uw rechtvaardige
gramschap laat blijken tegen de zondaars, ontferm U over ons, die u vrezen,
die in U geloven, die in U hopen, die U verlangen te beminnen en waarlijk droef
zijn U vergramd te hebben: ontvang onze ootmoedige gebeden, bevrijd ons van
schadelijke winden, hagel, regens, droogte, watervloed, van donder en bliksem.
Bewaar ons van een haastige en onvoorziene dood, opdat wij, die U in rust en
vrede dienen en beminnen in dit leven, ons in het hiernamaals met U verblijden
in de eeuwige glorie.
Door Jezus-Christus, onze Heer.
Amen.
62. LITANIE VAN DE HEILIGE BERNARDUS
Heer, ontferm U over ons. Christus, ontferm U over ons.
Heer, ontferm U over ons.
Christus, hoor ons. Christus, verhoor ons.
God, hemelse Vader, ontferm U over ons.
God Zoon, Verlosser der wereld, ontferm U over ons.
God, heilige Geest, ontferm U over ons.
Heilige Drievuldigheid, één God, ontferm U over ons.
Heilige Maria, Moeder Gods, patrones van de orde van de H. Bernardus, bid
voor ons.
H. Bernardus, honigvloeiende leraar,
H. Bernardus, pilaar van de Kerk van Christus,
H. Bernardus, schitterend licht, dat de dwaling verdreef en de ketterij uitdoofde,
H. Bernardus, wiens geloof en Godsvertrouwen dikwijls treffende mirakelen bekomen
hebben,
H. Bernardus, vol ijver voor de zaligheid der zielen,
H. Bernardus, trooster der heilige zielen,
H. Bernardus, volmaakt voorbeeld van godsvrucht,
H. Bernardus, ijverige beschermer der kinderen van Maria,
H. Bernardus, die alles verlaten hebt om Jezus,
H. Bernardus, die uw geluk in de eenzaamheid vond,
H. Bernardus, wiens ziel een lelie van zuiverheid was,
H. Bernardus, minnaar van de armoede,
H. Bernardus, volmaakt in gehoorzaamheid,
H. Bernardus, navolger der zachtmoedigheid van Jezus,
H. Bernardus, door geestverrukking boven alle aardse dingen verheven,
H. Bernardus, altijd dezelfde in de wisselvalligheden van het leven,
H. Bernardus, steeds nederig temidden der eerbewijzen,
H. Bernardus, voorbeeld aller deugden,
H. Bernardus, die uw schuilplaats en al uw geneugten in de wonden van Jezus
vond,
H. Bernardus, welbeminde zoon der allerheiligste Moeder Gods,
H. Bernardus, die met zo grote liefde de namen van Jezus en Maria uitspreekt,
H. Bernardus, engel der aarde,
H. Bernardus, edelmoedige martelaar door de begeerte van uw ziel, en door de
strengheid, waarmede gij uw lichaam behandeld hebt,
H. Bernardus, roemrijke belijder door de vurigheid van uw geloof en door de
glans van uw deugden,
H. Bernardus, apostolisch man, wiens onwankelbaar vertrouwen op God hem
zo grote werken deed ondernemen en zovele wonderen deed verkrijgen,
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, spaar ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, verhoor ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, ontferm U over ons.
Bid voor ons, grote heilige Bernardus.
Opdat wij de beloften van Christus waardig worden.
Laat ons bidden,
Gewaardig U, o almachtige en eeuwige God, ons in de verdiensten van de luisterrijke
heilige Bernardus, abt, de bijstand te doen vinden, welke onze noodwendigheden
vorderen, opdat wij door zijn machtige voorspraak de genade verkrijgen, waarvan
Gij de bron zijt, en die wij door onszelf niet kunnen bekomen.
Door onze Heer Jezus Christus, uw Zoon, die leeft en heerst met U, in de eenheid
van de H. Geest, in de eeuwen der eeuwen. Amen.
63. LITANIE VAN DE HEILIGE AUGUSTINUS
Heer, ontferm U over ons. Christus, ontferm U over ons.
Heer, ontferm U over ons.
Christus, hoor ons. Christus, verhoor ons.
God, hemelse Vader, ontferm U over ons.
God Zoon, Verlosser der wereld, ontferm U over ons.
God, heilige Geest, ontferm U over ons.
Heilige Drievuldigheid, één God, ontferm U over ons.
Heilige Maria, voorspreekster der zondaars, bid voor ons.
Heilige Augustinus, een der schoonste zegepralen van Jezus, overwinnaar der zonden,
H. Augustinus, roemrijk mirakel der genade,
H. Augustinus, groot wonder van wetenschap,
H. Augustinus, zoon der tranen van een godsvruchtige moeder,
H. Augustinus, uitstekend door uw boetvaardigheid,
H. Augustinus, nederige leraar met een verheven verstand,
H. Augustinus, leraar der goddelijke genade,
H. Augustinus, ontvlamd van liefde voor de ongeschapene schoonheid,
H. Augustinus, wiens eenvoudige liefde haar oorsprong neemt in de liefde van Jezus,
H. Augustinus, wiens vurige liefde alles ontvlamt, wat haar nadert,
H. Augustinus, vader van een ontelbare menigte van heiligen,
H. Augustinus, wijze wetgever in het voorschrijven der regels van de volmaaktheid,
H. Augustinus, parel der belijders,
H. Augustinus, licht der leraars,
H. Augustinus, die door uw uitstekende begaafdheid in het verkondigen van Gods woord, verdient de tong van Jezus genoemd te worden,
H. Augustinus, hamer, die de ketterijen verbrijzelt,
H. Augustinus, roem der bisschoppen,
H. Augustinus, olijfboom altijd met vruchten beladen,
H. Augustinus, wiens deugden een heilige geur verspreiden,
H. Augustinus, schitterend in Gods tempel,
H. Augustinus, wie het gegeven werd de allerheiligste Drievuldigheid te aanschouwen, gelijk het de arend gegeven is de zon te bezien,
H. Augustinus, werkzame bij door Gods hand gevormd,
H. Augustinus, ons voorbeeld, onze beschermer, en onze vader,
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, spaar ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, verhoor ons, Heer.
Lam Gods, dat de zonden van de wereld wegneemt, ontferm U over ons.
Christus, hoor ons. Christus, verhoor ons.
Antifoon
Zij, die in de wet Gods zullen geleerd geweest zijn, en deze zullen onderhouden hebben, zullen stralen als de schittering van het firmament.
En zij, die aan de anderen de rechtvaardigheid zullen leren, zullen glinsteren als de sterren, in de ganse eeuwigheid.
Heer, verhoor mijn gebed.
En mijn geroep komt tot U.
Laat ons bidden,
Almachtige God, aanhoor gunstig onze ootmoedige gebeden, en op voorspraak van de heilige Augustinus, van Uw belijder en bisschop, verleen de uitwerking van Uw gewone barmhartigheid aan ons, wie Gij het vertrouwen schenkt om dit van Uw goedheid te verhopen.
Door Jezus Christus, onze Heer. Amen.