Ik doe alle vertalingen vanuit het Nederlands naar het Thais of omgekeerd, onder andere beëdigde vertalingen, websites, enz... . Alle vertalingen kunnen geprint of elektronisch geleverd worden . U kunt de tekst doorfaxen, opsturen per post of mailen. Ik kan ook al Uw Thaise teksten corrigeren en redigeren. Alle opmaak, zoals tabellen, worden exact weergegeven voor een goede opvolging van de vertaling. Voor de levering kunt U rekenen op gemiddeld 2 tot 3 dagen, afhankelijk van de hoeveelheid tekst.
Een beëdigde vertaling is een vertaling die de stempel, de handtekening en een verklaring van echtheid van de vertaler bevat. Een beëdigde vertaling kan alleen gemaakt worden door een beëdigde vertaler die een eed afgelegd heeft bij een rechtbank en die waarheidsgetrouw en naar eer en geweten zal vertalen. Daarom is hij gemachtigd officiële documenten te vertalen. De meeste overheidsinstanties eisen een beëdigde vertaling voor bijvoorbeeld:
Voor het beëdigen van een vertaling bestaan er geen
vaste voorschriften. Voor een goede controle dient de vertaler ervoor
te zorgen dat de opmaak van de brontekst best zo goed mogelijk behouden
blijft. Niet te vertalen elementen zoals een handtekening, een stempel
worden tussen rechte haken geplaatst, bijvoorbeeld: [handtekening], [stempel].
De pagina's worden genummerd en geparafeerd, het einde van de vertaling
wordt best gemarkeert met een duidelijke streep. Op die manier worden
ongeoorloofde aanvullingen door derden voorkomen. Belangrijk! |