Si tu savais le don du fils de Dieu

Als je de gave kende

Si tu savais le don du fils de Dieu,
Tu le prierais de te donner à boire.

1. Le Seigneur nous a aimés jusq'à mourir sur une croix,
Par mort, il a vaincu la mort et nous donne la vie.

2. Seigneur, donne-moi de cette eau, pour que je n'aie jamais soif.
L'eau que Jésus te promet, c'est l'Esprit-Saint, source de vie.

3. Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi celui-là, et qu'il boive.
S'il croit en moi, de son sein jailliront des fleuves d'eau vive.

Cross

Als je de gave kende van de Zoon van God,
zou je Hem vragen: "Heer, wees Gij mijn bron."

1. Jezus Christus heeft ons liefgehad tot in de dood op 't kruis
Hij bevrijdt ons van de dood en laat ons leven in Zijn liefde.

2. Heer, geef mij dat levend water, dat mijn dorst voor eeuwig lest;
't water dat de Heer belooft is d'Heilge Feest, bron van nieuw leven.

3. "Al wie dorst naar heil en leven, dat hij komt tot Mij en drinke:
stromen levend water gaan uit van al wie in Mij gelooft".

 

Vgl. Joh 4,10-15; 7,37-39; 1Kor 15,54; Apk 21,4
T & M: M. en M.-F. Penhard (Gocam (IEV 553))
Ned.: Gemeenschap Maria-Kefas
St. Emmanuel Nederland

© 1983, Éditions de l'Emmanuel, 26, rue de l'Abbé Grégoire, 75006 Paris