R. Ô Jésus sauveur cœur brûlant d'amour,
Nous te bénissons toi la source de vie,
Gloire à toi Seigneur, de ton sein jaillit le fleuve d'eau vive.
1. Tu as pris nos pauvretés, fils de Dieu
Tu t'es livré, si nous mourons avec toi avec toi nous vivrons.
2. Sur la croix tu as versé l'eau et le sang du salut
Qui boira l'eau de la vie, n'aura plus jamais soif.
3. Tu es l'agneau immolé, crucifié pour nos péchés,
Dans la fièvre, la fraîcheur ;
Dans les pleurs, le réconfort.
4. Venez tous vous qui peinez, moi je vous soulagerai,
Demeurez en mon amour, vous trouverez la paix.
R. O verlossend woord, Hart in vuur en vlam, wij bezingen U door wie ons leven ontbrandt.
Jezus, onze God, uit uw hart ontspringt de bron die leven brengt.
1. U nam onze zwakten op, gaf uw leven, Zoon van God.
Wie met U zijn leven geeft, mag weten dat hij leeft!
2. Bloed en water uit uw zij wellen op en maken vrij.
Wie dit levend water drinkt, kent nooit meer dorst en zingt.
3. Lam van God, voor ons geslacht! Kruis dat ons het leven bracht!
Hart verwond door onze schuld! Wij hopen op uw hulp.
4. Kom tot Hem, wanneer je lijdt. Blijf in Hem, Hij maakt je vrij,
geeft je vrede voor je ziel en maakt je leven nieuw!
T&M: Chants de l'Emmanuel (A. Fleury)
Ned: ?
(c) Éditions de l'Emmanuel.