DE ZAAK VAN VLERKEN
MEMOIRES (1971-1982)
van Emma Van Vlerken
(ter beschikking gesteld door Georgette Van Vlerken) |
| In de volgende teksten beschrijft Emma Van Vlerken enkele fasen en aspecten van haar odyssee om "de zaak Van Vlerken" op te helderen. Helder zijn deze teksten echter alles behalve. Ze zijn moeilijk leesbaar door hun onsamenhangendheid, zowel in hun constructie met meestal slechts half uitgeschreven zinnen, of enkele woorden die een hele zin moeten uitdrukken, als in de gedachtengang van de auteur, die complexe gedachten dikwijls maar met één woord formuleert en voortdurend van de hak op de tak springt in deze toch al erg onoverzichtelijke materie. Maar de geduldige lezer krijgt wel gaandeweg meer en meer inzicht in de fascinerende zoektocht, die Emma eigenlijk zeer kleurrijk afschildert. |
[1]
[In machineschrift uitgetypte tekst - als een publicatie]
Mol-Wezel, 23-12-1971.
HOE EN WANNEER IK MOREZ HEB LEREN KENNEN.
MOREZ zijn naam als helderziende - Ak Arend Mosterd.
Homeopath, Herbalist, Parapsychologist.
Belevenissen met helderziende Morez - begin 1949 -
Mijn ouders waren overleden, vader 1946, moeder 1948, beiden 79 jaar. Ik had niet kunnen indenken wat een scheiding was, het heengaan van moeder, ik had vroeger wel verdriet, maar nu voelde ik mij zo alleen zo eenzaam, daarbij kreeg ik nog 't een en 't ander, wat mijn verdriet nog vergrootte, lang had ik getracht het te boven te komen, ik kan niet meer, het werd te veel...
Een avond reed ik met mijn velo naar Mol, aan het standbeeld gekomen moest ik plots afstappen, ik zag alleen nog voor mij de lichten in een winkel ik kon niet meer orienteren, alleen denken; moet ik dan in een donkere straat gaan staan tot het licht is.
Ik bleef een tijdje staan en zei, moeder toch! (Mijn moeder was overleden).
Uiteindelijk kon ik me orienteren. Waar ik toekwam, zegde men, u zijt zo laat; ik ben laat weggereden vertelde ik.
Een veertiental dagen nadien reed ik laat huiswaarts uit Mol, wederom hetzelfde, dan in de Leenhofstraat. Moeder toch laat me mijn verstand niet verliezen, ik zal niet meer wenen, a. u. b. toch.
Een tijdje nadien kon ik wederom voort, dan thuis gekomen, zegde ik moeder dat er met mij iets gebeure goed of slecht ik kan niet meer.
Ik werd ook nog gepest door twee jaloerse vrouwen om een man...
Een paar weken nadien, reed ik veel naar Mol naar bloedverwanten langs moeders' zijde. Kom ik die twee vrouwen tegen onderweg, uitdagend, ik zeide niets, verder op mijn fiets deed ik niets dan wenen. (Iemand zegde, weet u dat eene jaloerse vrouw voor niets terug deinst). Aangekomen te Mol, had men veel medelijden met mij; wat moeten we toch met u gaan aanvangen, altijd maar huilen.
Blijf hier slapen en gaat morgen eens naar Oud Turnhout, daar woont een helderziende, misschien wel een katoliek, hij woont nevens de pastoor, hij ziet heel goed door foto's, hebt u foto's bij, want u hebt van alles aan de hand, hij zou u misschien kunnen raad geven. Ik zal Mme Spaepen opbellen dat ze met u medegaat.
Ik zal wel alleen gaan. Ik dacht er moest toch iets met mij gebeuren.
Ik had Mme Van Broekhoven niets gezegd van aan het standbeeld, ook niet van in de Leenhofstraat, wat ik er had medegemaakt.
's Anderdaags ben ik dan naar Oud Turnhout gegaan. Ging nog eerst de kerk binnen, omdat ik in de catechismus geleerd had, geen waarzeggers te rade te gaan.
Aangekomen opende men mij de deur, een strenge persoon van opzicht, m'n eerste gedacht, wat een barse man en ik die zo vol verdriet zit, z'n antwoord, Mijnheer heeft juist gedaan met eten, kom binnen en zet u.
Ik was als verlicht door te weten dat hij de helderziende niet was.
Dan is Morez binnengekomen, ik kende hem niet. Een vriendelijk opzicht, en dacht wat een vriendelijke man. Deze twee personen zo verschillend van uitzicht. Ik was zelfs een moment beschaamd dit te denken.
Met een geste van hem, zet u, was het voorbij.
Ik zeide dan, mijnheer men heeft mij naar hier gestuurd, omdat u mij misschien kan raad geven.
Hebt u foto's bij? Ja mijnheer...
Wat ik dan te horen heb gekregen...
Ik had nog niets gezegd, alleen een moment een gedacht het is niet mogelijk, hij antwoordt mij op mijn gedacht jawel, jawel... begrijpt u mij...
Een groepsfoto, hij zegt, u draagt een titel in uw uniform? Ja mijnheer, men benijdt u, men wil u daaruit, maar als men dan toch wil dat u er uit gaat, dan vergeet niet te zeggen, dat het u spijt doet na zo lange jaren uw dienst gedaan te hebben, zo er te moeten uitgaan.
Acht maanden nadien, heb ik deze laatste woorden gezegd... zonder op voorhand er aan te denken; bewijs dat hij verder zag.
... Het was gedaan en alvorens weg te gaan, vroeg ik Mijnheer er is ook een erfeniskwestie in de familie, maar ik bekommer er mij niet mede. Ja, antwoordt hij, dat is heel vaag, waarom hebt u dit niet verder gedaan, u hebt het driemaal in handen gehad.
Morez heeft er niet verder over gesproken.
Bij het weggaan zeide hij nog volg mijn raad en kom met mij nog maar eens praten. Och! zegde ik nadien, die helderziende.
Enige weken later komt Anna, Mme Van Heester, bij mij thuis.
Ik vertelde dit haar, hij ziet heel goed door foto's.
Ik kom er toe hem een foto te zenden van Mme Van Heester. Wat ziet u in die persoon? Ik kreeg dan een lange brief, wat is dit allemaal... in de inhoud een melding "Iemand heeft zicht neef verklaard en was geen neef..."
Ik had van die erfeniszaak al zo veel gehoord. Zelf ook mede opzoekingen gedaan. Wat doe ik? Een advokaat in de familie hebbend. Ik geef die brief aan mijn kozijn om af te geven aan Mr Bruneel, schoonzoon van mijn kozijn.
Ik correspondeer verder, krijg dan een bericht; ik kan u niet meer antwoorden... - misschien was het verkeerd die brief te hebben afgegeven. Als ik u moet hebben zal ik schrijven.
Er gaan maanden overheen. - Men bespiedde hem - Misschien nog -.
Ik kreeg bericht om te komen.
Van diegenen die in de zaak betrokken zijn, er iets van te hebben, foto's of geschrift, voldoende dat hij het aanraakt of in contact er mede komt hetzij door anderen.
Ik zal er nog meer over zeggen.
Ik had te veel gepraat, een woord van mij is voldoende voor een ander.
Zwijg, zegde hij mij, ik kan het niet genoeg zeggen.
Menige trance geblinddoekt, heb ik mede gemaakt.
Er zijn twee partijen, de ene werkt om het er uit te krijgen, de andere om het nog dieper in de put te duwen.
U weet niet tegen wie u spreekt, zijt voorzichtig, zegde hij mij.
Bij een der eerste trancen tekende hij de Eifeltoren.
Ik zie er als een radiozender op.
- wat ik op zekere dag opmerk in een dagblad, dat men aan de radio-installaties bezig is.
Links van de Eifeltoren. Ik zie een gebouw met loodjes belegd.
Een kast met drieslag - tekent hij de kast. Ik weet niet meer juist, de wanden groen en binnenkant bruin of tegenovergestelde.
Links een koffertje, een geelachtige enveloppe... enz.
Een reis te ondernemen. Moeskroen te beginnen. 50 m. terug tweede dorpje enz.... alles was juist zoals op voorhand gezegd.
In andere trance. Ik zie
Van Vlerken uit de Kempen, schreef hij op papier, vraagt hij mij kent u het woord "ditprodat" - denk goed na... Ik weet het niet...
[In de marge: ditprodat zekerheid van bekendmaking].
- tussen twee oorlogen in - Joanna dan was ze reeds bejaard - ?
en zo meer en zo meer, overal verschillend, daarom kan men het zien.
Er zou een vreemde advokaat moeten zijn - Stuk mag niet gegeven worden.
Het is overal verschillend, omdat het overal verschillend is zult ge het vinden. Ik zie een geheim -
Op zekere plaats is het veranderd, boven zijn de letters dik en met een zekere stof kan men zien wat er onder heeft gestaan, als u daar bij uitkomt moogt u niets zeggen, u moet altijd aan klein bedienden vragen, want de groten weten het en dan gaat er een telefoon.
Er is verraad geweest - 6de maand 1950 - of men zou verraden.
Lambert was de man die van heel veel op de hoogte was.
Mme Van Heester tussenpersoon; voor mij moeilijk.
Heeft Morez langs zekere personen gezien wat er gaande was? enz....
Wij zouden naar Parijs gaan, Morez, een neef en ik. (die neef?) Men zou een overlijdensakte bezorgen voor op het frans consulaat te Antwerpen.
Morez ging niet in het gebouw binnen, bleef staan, zag in de verte en zeide, ik zie D. A. L. - wat nu?
Ik vroeg aan een heer, wonen hier soms notarissen, dat kunt u wel in de bottin vinden in een der cafés. Wij zijn binnen gegaan, een gelag, op een der tafels lag een bottin, nagezien - Dalloz judiciaire, rue Soufflot n° 11 - [Een bottin is een telefoongids, de letters D A L die Morez zag kondigden vermoedelijk Dalloz aan] Wij zijn er dan naartoe gereden, er binnen gegaan. Morez is heel bleek geworden, we kunnen hier niets doen, de vorigen weten het - dan maar terug naar Antwerpen.
Een terugreis; men kwam niet overeen - de volgende maand -
Ik kreeg een telegram maak u gereed, wij gaan weg. Morez en ik naar Parijs. In Amiens eerst een trance, voor wij weggegaan zijn naar Parijs.
Kunt u zien wanneer ze overleden is, bedoelend de groottante welke Lambert voorstelde - tekent wederom op papier 10½ 19 betrekking Johannes Holland berust rond het stadhuis IV Notre Dame. Notaris Dal, geheim.
Wat/ik gezegd, zegt hij dan z'n doek afdoende, zie ja.
heb
Ja, op het papier. Wat moet ik vragen 1910 of 11 of 12?
Nog trance, Van Vlerken Cathrine ongehuwd was dat juist? vroeg hij was dit niet veranderd? die naam 10 11 12 waren die boeken juist
Vakkundig bewerkt ouder dan u drie getekend geweest Parijs 3 verschillige stuk er uitgedaan
Stuk er uit gedaan - drie dagen weg, terug gelegd.
Hier zag Morez dat Van Vlerkanne Cat. geschreven stond (daarom de vraag was dit juist)
In 1951 zelf bestadigt op het IV
Een ander maal het is verranderd met een zeker stof kan men ontleden wat er onder heeft gestaan
Van Vlerken Cathrine dat men gebruikt heeft om te verranderen, deze heb ik gevonden te Brussel (in 1966) overleden 1841 jeune fille waarvan akte geboren 1820 te Meerhout aldaar
Aangekomen te Parijs, is Morez vooreerst vòòr l'Hotel de Ville gaan staan, de Seine achter ons, zegt, hier is het geweest maar hier is het niet meer, kom, zijn dan naar de Place Boudoyer, annexe de l'hotel de Ville, de chauffeur is op de cour gebleven, wij beiden binnengegaan... op het bureau...
Vous irez au palais justice de la Seine là vous trouverez tot exact...
Wij zijn er niet binnen geweest...
Hij was zeer kwaad, rood en opgewonden... gemeen zegt hij.
Wat moeten we nu doen? terug naar België...
We moeten onderweg overnachten; komen toe in Meerhout 11 uren in de nacht, kunt u het zien, vraag ik, 'k zal proberen, hij doet de auto stoppen en plaatsen voor het huis van Adr. [=Adriaensen?].
Morez en ik stappen uit, de chauffeur moet blijven zitten.
Hij gaat verder, ik dacht, hij stapt uit misschien uit vermoeidheid, ik zegde niets, voor het huis van de huidige notaris bleef hij staan, en zegt mij, gaat daar eens vragen waar de onderpastoor woont, bij deze verschijnen, ik kende niet de persoon, alleen de naam of de deur - ...
Weet u waar ik stond, ja, waarom zegt u dit niet - dan zijt u niet dezelfde zegde Morez. Ik zag dat hij nog alleen op was, en moest zijn blikken hebben...
Er is nog veel meer, ik durf niet alles uit te leggen, wat hij mij heeft gezegd, verwonderd dat hij zoveel wist en kende. Doe ik goed met uit te leggen?
Slapende honden, als men die wakker maakt, bijten ze nog harder. En ik laat slapen wat slaapt, en bestudeer schreef hij.
Nog een trance - Het heeft iets te maken met een hooggeplaatste persoon, tekende een persoon in uniform met kepi op.
Ik zie u voor het gerecht met vier; ik zal niet meer spreken als geblinddoekt voor het gerecht, ik zal ze ook allen ontmaskeren, er zal wel iemand zijn die het zal vertalen. Als ik het maar in het gerecht kan krijgen. Langzaam maar zeker, zegde hij.
20 jaren aanhoudend gewerkt, en reeds voordien. Wat nu de oplossing?
Het laatste feit te bekomen, de ontknoping van de overledene persoon in de officiële akten deze te kennen.
Morez heeft me zover gebracht, hij vooreerst de uitleg deed, indien ik tegen kwam waar en hoe het veranderd was, ik zou niets zeggen, hij bracht mij nadien op de plaats waar ik het te zien kreeg.
Ik was zodanig verwonderd als ik de eerste keren van Parijs kwam, dat ik zeide, ik zal een boek schrijven.
Wat zou u geven als titel zegt Morez.
"Door haat en jaloersheid tot ene dedectieve ontdekking gekomen."
Tot hiertoe heb ik het nog niet geschreven, het slot mankeert nog.
Emma °15-6-1896
[onderaan bijgeschreven in handschrift:]
Oproep Juli 1913 op Fransch consulaat te Antwerpen (Regine Van Vlerken)
brief 1934 Een bediende aldaar werkzaam herinnerd zich nog een Van Vlerken geroepen om een overleden familielid in Frankrijk
opzoekingen Antoon Van Vlerken weg - misleid - niet juist +1827
te Lommel ongehuwd 27 jaar (1841)
Er werd gezegd Anne Cathrine °1820 Meerhout overleden Parijs 1910
Op het IV arr: wel haar naam gebruikt om te veranderen in het alphabetisch +register 1910
[in de marge: In het alphabetisch boek : bijgevoegd jeune fille in ronde letters]
Ik zelf heb gevonden in 1966 te Brussel An. Cat. overleden te Brussel - fotocopie acte -
°1820 +1841 jeune fille -
1913 Op het Fr. consulaat Antwerpen de vraag heeft uw zuster een zoon gehad ... het gaat om een admiraal en een bedrag van 42 millioen - men zou voor alles zorgen
[aanvullende bladzijde:]
Morez heeft een voordracht gegevente Mol in St. Jan Bergmans, in 1948, ik ben daar niet naartoe geweest.
Wist ook niet in 1949 dat het Morez was die persoon.
Heb dit later maar geweten.
Hij heeft gewerkt in Meerhout, Gildenhuis, ondervonden er zijn gave.
Te Lommel voor een bomvolle zaal.
In Geel hetzelfde.
Waarom heeft hij juist die plaatsen, laatst er uit gehaald.
Heeft hij gaan bestuderen wat hij zocht, om in contact te komen.
M'n voorouders stammen af uit Lommel, Holland, Meerhout en Geel.
Mme Van Heester heeft ook een boek geschreven.
Als titel "Van ene moeder aan hare kinderen".
De laatste jaren van haar leven heeft zij een boek geschreven tot aan het 86ste jaar. (°17-5-1878 +Antwerpen 23-10-1967)
Inhoud
Aan mijne kinderen wat ik voor de zaak heb gedaan en getracht u allen gelukkig te maken.
Gelief dit a. u. b. te willen inzien.
Zaak "Van Vlerken"
Augustus 1914...
Zaak "Van de Weyer El. °Lommel 1711 +Lommel 1795...
x J. G. Hanegreefs °Lommel 1710 +Lommel 1794... enz.
Behoord aan Wwe Van Heester-Andries, Gierstraat 7, Antwerpen I.
[onderaan bijgeschreven in handschrift:]
= Een ander maal ten jaren 1956 ben ik terug geweest op hetzelfde arr. IV dezelfde plaats annex de l'hotel de ville, place Boudoyer
dezelfde vraag om overlijdensakte Van Vlerken 1910 of 11
Het alphabetisch register was niet beschikbaar
Men nam dan het volledig aktenregister 1910, vermoedelijk, las eenige stonden, vroeg dan mij hoe is de kleine naam --
Ik antwoordde naar gelang in het alphabetisch boek - (Anna) Cathrine - gezien.
(Waarom het alphabetis boek niet beschikbaar, wat ik geschreven had zien staan Van Vlerkanne Cathrine jeune fille - was er verandering aan gebracht?)
-- de kleine naam was niet juist, ik kon gaan
Welke Van Vlerken staat ingeschreven in het volledig aktenregister overleden 1910 ? met namen en inhoud van verwantschap, op de annex van l'Hotel de Ville nietegenstaande antwoorden geen Van Vlerken of geen Van Vlerkanne te vinden - om successies na te gaan - (En indien onder een andere naam bijgevoegd)
1976 |
[2]
[handschrift]
Mol-Wezel 1 october 1975
Beste Familie & beste Peter,
Hebt U het onderhoud van verleden week nuttig gevonden?
Ingesloten den inhoud van het verhaal van verleden week. Het zou wel moeilijk zijn alles te onthouden, wat ik heb verteld, zodoende meen ik best het schriftelijk uit te leggen. Ten andere ik heb nog niet naar Brussel geschreven nietegenstaande Morez zeide Brussel weet meer dan U, [tussengevoegd : maar komt tot eerlijkheid terug] maar Morez zeide nog een andermaal, als men slapende honden wakker maakt bijten zij nog harder en ik zeide, Morez, ik laat slapen wat slaapt?
Ik zal nog eens nadenken wat met Brussel.
Zal notaris Van Ermengem nog ooit blij zijn te kunnen afgeven? [erboven: Namens het zeggen hij zal nog blij zijn te kunnen afgeven]
Beste Peter, Met misschien al Uw ander werk, hebt U heel wat in te zien.
Moget U eene goede oplossing bekomen.
Deze brief aan grootmoeder gericht, opdat ze het ook eens kunnen lezen, en dan aan U, Peter over te brengen.
Hartelijke groeten en beste gevoelens.
Emma.
NB Mijn ander neef Lucien Vreysen, vind het ook wel interessant.
1.
Vandaag 28 september 75
in't jaar 1950 nog briefwisseling.
verslag van in 1950, bijzondere feiten, in bijzijn van Morez.
Vooreerst contacten en verkenning.
Morez; een neef, Fons Van Vlerken, van mij en zijn vrouw en ik zelf zouden naar Parijs gaan met wagen. Nadien werd mijn neef Fons niet meer vertrouwt was aan de zijde van
[? Lambert] en Morez en uit te schakelen
Baelen Wezel
Van hier uit naar Moeskroen, te Moeskroen 2de dorpje links terug Meenen - zijn afgestapt voor het stadhuis ... verder naar Lille, vernacht, s'anderdaags verder naar Parijs ... ... Op het 4de arrond: Het oude Parijs Inlichtingen gevraagd waar de notarissen zouden hebben gewoond omdat op die plaats een V.1 zou zijn gevallen, (Hoe we naar het 4de zijn gegaan) Om een notaris te zoeken, vroeg daar aan een persoon, deze raadde aan in een der café vindt men wel een bottin, telefoonboek als waar wij waren afgestapt en naar het oude Parijs waren gegaan stond Morez stil en zeide "Ik zie Dalloz" wat nu, verder zeide hij niets. Met ons gedrieen gingen wij een café binnen, een bottin opgemerkt (telefoonboek) bladerde en zagen, Fons en ik, Dalloz, rue Souflot n° 11 (dix ou onze) we reden dan met een taxi erheen. in de rue Souflot (de Pantheon in 't midden) rue Souflot aangekomen, zouden de vrouw en taxi chauffeur een glaasje gaan drinken, Morez, Fons en ik gingen naar de rue Souflot n° 11. Boven op het gebouw "Monde Judicière". Met ons gedrieen binnen geweest, allemaal boeken en registers - Morez zeide, hier is een geheim, hier achter weet men van de zaak, wij gaan terug buiten, Hij werdt bleek, wit, ik zeide hem, proficiat.
Zijn dan terug gekomen naar Antwerpen, Lambert wou eerst mede gaan naar Parijs, mocht niet mede geweest, wij zouden hem wel verslag komen brengen.
s'anderdaags avond ten huize Lambert, om te overleggen.
Ik had een verslag gemaakt, wat wij gedaan hadden.
Fons was met zijn vrouw naar familie gegaan, hij was dus niet
2.
op de afspraak.
Lambert, zijn vrouw, Morez en ik ten huize Lambert, Brederostraat Antwerpen
eenige discusies, en zouden terug naar Parijs gaan, bints het gesprek gaf ik het verslag dat ik gemaakt had aan Morez. voor dit gesprek vroeg Lambert aan Morez wanneer het beste paste om naar Parijs te gaan.
Ja, zegde hij; Lambert sprak verder, de 14de nationale feestdag te Parijs, 21ste Juli hier, dan kan ik niet, een andere dag.
Lambert stelde een andere dag voor,
Dan kan ik niet antwoordde Morez.
Ik gaf het verslag aan Morez.
Morez zeide, het papier in handen, en aan Lambert zeggende : "als ik wist scheurde ik dit papier kapot"
Waarop Lambert antwoordde, kan de neef van Emma goed zwijgen?
Ja, heel goed antwoordde Morez terstonds, klopte op mijn schouders zeggende Emma zal alles niet meer mogen weten, maar zij zal op de hoogte gebracht worden, en wierp het verslag naar hem toe.
Zijn dan uiteen gegaan.
Eenige dagen nadien krijg ik een telegram, wij zijn weg
maak u gereed: Ik had uittreksels van verwantschap en afstamming laten maken, zo gezegd van Van Vlerken Anna Cathrine geb. 1820
Broeders en zusters van haar.
(tussen haakjes wel stond haar naam Van Vlerkanne Cathrine zoals reeds gezegd, die tijd was het mij nog onbekend dat er verandering in het alphabetisch was aangebracht, bedoelde Anna Cathrine, geboren 1820 te Meerhout en overleden 1910 geboren 1820) later 1960 heb ik foto copie ontvangen uit Brussel en 1966 deze overleden in 1841 jeune fille ....)
Maak u gereed: Alvorens ter plaatse te komen in Parijs, een trance.
geblindoekt : Verschillige uitleg : als het niet juist is moogt u niets zeggen :
Mijn vraag : wat moet ik vragen, U vraagt het overlijden 1910 of 11. ... Ter plaatse gekomen. Komen over de brug aan de Seine =
[3.]
Hoe we naar het 4e zijn gegaan.
Te Parijs begonnen aan den Eifeltoren. "Ik zie rechts het oude Parijs" teeken de den Eifeltoren, bovenop als een radiozender enz. enz.
gingen tot bijna, denk, het werkelijke stadhuis van het 4de, Morez bleef eenig tijdje staan, zeide dan hier is het geweest, maar hier is het niet meer, kom, gingen een of twee straten verder dan komen wij op de Place Boudoyer annex de l'Hotel de Ville.
Op het fronton van het gebouw IV arrondissement, in romeinsche cijfers.
Morez en ik zijn binnengegaan, de chauffeur moest wachten op de koer.
Ik de akten in handen van doop en overlijdens Van Vlerken = verwantschappen afdeeling décès. (Morez had mij gezegd aan klein bedienden te vragen, de grote weten van de zaak.)
Dus vroeg ik aan eene jufvrouw Saurais-je avoir s.v.pl. l'acte de décès de ma grande tante décédée ici en 1910 ou onze.
Zoals reeds gezegd :
De jufvrouw heeft een register uit het rayon gaan halen, voor me neergelegt, bladzijden omkerende tot ongeveer in de helft van het boek of het vierde van het boek onderaan stond geschreven in ronde letters Van Vlerkanne Cathrine jeune fille n° ...
in Alphabetisch register
De jufrouw begon te lezen Van Vlerkanne Cathrine, waarop ik antwoord, ja, jeune fille, ja.
De jufvrouw herbegon te lezen Vlerkanne ..., wachte een moment en zegde, c'est ... c'est ... puis disait laisse une fois voir comment c'est écrit, dan nam ze pas de akten die ik in handen had. Na een moment aarzelend nam zij een blad van het 4de, gaf mij dit, zeggende, voici vous irez au Palais greffe Justice de la Seine là vous trouverez tout exact. We zijn dan met de auto taxi van de stad gevoerd tot de greffe Palais Justice de la Seine.
4.
naar de greffe geweest - gebouw voor met vele trappen - Ik regelde met de taxichauffeur, tussen tijd gingen Morez en onze chauffeur verder, na ik afgehandeld had met de taxi chauffeur zag ik dat Morez niet op de trappen ging en daarnaast bleef staan. Hij zag er kwaad uit.
Vroeg hem dan zijn ze hier geweest. Ja, hoe gemeene zegde hij en word rood van gramschap.
Ik durfde bijna niets zeggen, eenige minuten, wat moeten we nu doen. Morez antwoordde terug naar Belgie, onzen wagen stond in een garage en moest voor acht uur afgehaald worden.
Eenige tijd verder gereden, vernacht, s'anderdaags terug naar Belgie, hij treuzelde, tot wij in de nacht in Geel toekomen, en nu, vroeg ik, naar Meerhout, 11 uur in de nacht.
Morez deed de wagen stoppen voor het huis van oud Burgemeester Notaris.
Morez en ik zouden uitstappen. Tot gekomen voor een deur met plaat een hof voor de deur. Morez mij zegde gaat daar eens vragen waar de onderpastoor woont.
Met naam kende ik Van Ermengem, maar niet zijn woonst.
Ik ging tot bij de deur die hij mij aanwees, belde, zag de plaat Van Ermengem, ik verschrikte wel wat, en vroeg waar de onderpastoor woonde, Van Ermengem zag wel iemand in de verte staan.
en zeide mij, daar de derde deur. dank.
terug bij Morez gekomen, weet ge waar ik en bij wie ik dit vroeg.
Ja, antwoordde Morez, hij zal ooit nog blij zijn te kunnen afgegeven, 't ligt hier niet op zolder 't ligt hier in de kelder.
waarom zegde u me dit niet; dan zijt u niet dezelfde.
[? die niets] moest ik doen, ik zag dat de notaris nog alleen op was en moest zijn oogen zien.
We zijn dan naar de onderpastoor gegaan, die zegde wie we daar hebben.
er lang mede gepraat, ik moest niets zeggen (die onderpastoor is nu overleden)
en de onderpastoor 't gaat hier altijd over millioenen enz.-
[enkele woorden onleesbaar door copie] - Lille Frankrijk - brief voor [enkele woorden onleesbaar]
[in de rechtermarge :
gestuurt door Mr[?Blieu] naar Notaris Van [? Dorme] Lille met brief, je vous aiguille Mlle Van Vlerken dans votre cabinet zij is een grote vriendin van mijn schoonmoeder.]
[in de linkermarge :
(I In trance neergeschreven ditprodat - of ditprodat - Is u dit bekend - neen - later onderzocht, wil zeggen zekerheid van bekendmaking - of valsen datum. - (In trance schreef - Ik zie Van Vlerken uit de kempen enz.-]
[5.]
1973-1974
Namens Mme Van Damme, indien U dit gezien hebt, boek dan moet het er nog zijn, men mag deze niet wegdoen in geen geval.
1956 met Baelemans naar Parijs
In 1956 dezelfde vraag op het 4de arr: zoals in 1950
Het alphabetisch boek was niet beschikbaar
en kleine jufvrouw zeide dan, qu'on regarde alors dans le registre avec les actes.
Zij nam het register 1910 met volledige akten
eenige minuten gelezen te hebben, vroeg men mij hoe is de kleine naam, waarop ik antwoordde Anna Cathrine naar gelang mijn eerste vragen.
De jufvrouw aarzelde en antwoordde niet, tot dat de chef (vermoedend) si on ne le sait pas juste qu'on va ailleurs
je disais encore, est-ce qu'il n'y a pas marquer Van Vlerkanne
je du partir sans resultat. [? mel]combien est ce que je vous doit - rien.
Hoe deze akten te bekomen met namen en volledige verwantschap. met eigennaam en deknaam.
Oproep 1913 Juni Juli Fransch Consulaat te Antwerpen
Brief van Camille Huysmans - een bediende aldaar werkzaam -
onder de oorlog 14-18, de bijzonderste stukken in ijzere koffers overgebracht naar Brussel (Fransche Ambassade)
In en uitgaande stukken worden geregistreerd dragen een kenmerk
(Indien er iets is gebeurd, hetzij ook wat, kan men dan niet de stukken vinden waarvoor de oproep gedaan, de inhoud van de oproep. - waarom in Parijs veranderingen aangebracht
- Eenmaal ik van wege de Procureur le Paige (+) mij te wenden naar het Fransch consulaat te Antwerpen.
Mijn geval uitgelegd, zeide een jufvrouw - est-ce que ce n'était pas en neuf ...
J'ai demandé en 1910
quand même il ne faut pas être ici, il faut vous dirige à l'ambassade en Françe.
Neef van Mme Van Damme
Lafranch[?éis] domicile 3, rue Rouge
1180 Bruxelles Ucle
Jacques Lafranchy Ministere Affaires Etrangeres françaises
à l' Ottan [= OTAN] delegation Française
T 02.41.45.80. Bruxelles Evere
[in de linkermarge :
= nog een andermaal in trance
teekende een borstbeeld in uniform met kepi
op kraag teekens = een hooggeplaatste persoon
ESTIENNE
meteen zeggende spreek die naam nooit uit] |
[3]
[handschrift - gedateerd zonder jaar - zo goed als zeker 1976]
Lucien,
Wat ik aan Peter heb geschreven
Vrijdag 14de Mei
Beste Peter,
Hoe gaat het goed hopend.
Volgend wil ik schrijven aan Cettour. Dank om Uw geeerd schrijven van 6 mei. Wat dunkt U.
Ingesloten van brief conçernant Recherche Van Vlerken Cathrine
"Si vous avez vu ce décès mentioné sur un registre, cela ne peut être que dans une autre Mairie"
Volgend deze uit oude geschriften:
Register nazien die ik heb gezien heb in 1950 in alphabetisch register
met Van Vlerkanne Cathrine jeune fille (reeds uitgelegd)
Zijn deze letters dik? door een zeker stof kan men ontleden wat er onder heeft gestaan? Zijn de letters dunner onder? Is er vervalsing gebeurd? Om het spoor duister te maken.
plan in 1950 geteekend.
Aangezien op aanvraag in 1950 akte van overlijden te bekomen van Van Vlerken overleden 1910 of 1911.
Het register voor mij neergelegd op het bureau - reeds uitgelegd -
In 1956 teruggekeerd, opnieuw aanvraag op dezelfde plaats zoals in 1950 >
[2]
Het alphabetisch boek was dan niet beschikbaar.
Wel heeft men dan het volledig akten register genomen.
Welke Van Vlerken met kleine naam geboorte en overlijden
overlijden 1910 of 1911 en verwantschap, staat ingeschreven in het volledig aktenboek
Vermoedelijk geen Van Vlerken Cathrine
Hopend foto copie ervan te mogen ontvangen?
alsook de onkosten, of wat staat mij te doen?
Peter, wat dunkt U? nogmaals te schrijven aan Cettour
of wat staat ons te doen, of terug te keren ter plaatse?
Er werd mij vroeger nog gezegd, aan de policie ter plaatse te informeren deze het recht hebben nazoek. te doen.
- - - - -
Een antwoord te verwachten. - - - - -
-----
[3]
[in machineschrift - copie van de brief van Cettour]
copie
Raoul Cettour
10, Avenue Rachel
75018 Paris
Tel. 387-99-22
Paris, le 6 mai 1976
Madame Emma Van Vlerken
Langerij 36
2400 Mol Wezel
Prov. d'Anvers
Madame,
Concernant : Recherche Van Vlerken Catherine
Nous vous accuson réception de votre lettre datée du 29 avril 1976 et vous repetons à nouveau, que nous avons nous-mêmes fait les recherches concernant le décès de votre parente VAN VLERKEN Catherine, à l'Annexe de l'Hotel de Ville, place Baudoyer qui est également la Mairie du IVème arrondissement de Paris, sans succès la mention du décès de cette personne n'y figurant pas.
Si vous avez vu ce décès mentionné sur un registre, cela ne peut être que dans une autre Mairie.
Veuillez agréer, Madame, avec nos salutations, l'expression de nos dévoués sentiments.
Pr R. Cettour
s. |
[4]
[niet gedateerde genealogie - handgeschreven door Emma -
in het vervolg van Emma's relaas speelt deze genealogie een belangrijke rol]
Dit zijn de grootouders van Emma
Van Vlerken Casemir °1813 +1877 x Reynders Bondine °1830 +3 juli 1914 in Turnhout
verder de stamboom van haar [Emma's] vaders zuster
Van Vlerken Josephine Leocadia °Meerhout 20-5-1860 +Antwerpen 29-4-1926
x Maes Paulus °Turnhout 19-3-1859 +Turnhout 28-7-1924
Maes Jozef °Turnhout 14-2-1889 +Antwerpen 24-7-1951
x1919 Wouters °7-3-1889 +1-7-1967
- Frieda °28-2-1920 x Bruneel > Amerikalei 22 Antw
- Denise °5-8-1922 x De Ridder > Amerikalei 107 Antw
Maes Emiel °Turnhout 25-5-1894
x1922 Wellens > O. L. Vrouwstraat 8, Turnhout
- Irène x De Beenhouwer > Apotheker in Brasschaat
- Robert > Jezuit - Frankrijklei Antwerpen |
[5]
[handschrift]
17-3-1976
Nogmaals uitleg, wat ik al nog heb gedaan
Ten jaren 1923, na de spanning dat er een grote erfenis was voor de Van Vlerken, dit in 1919, na oproep.
Een schrijven van Jos Maes, schoonvader van Bruneel. [in de stamboom 1.1.4.6.2.2.1]
Nonkel Fons (> vader van Emma), doe de pinten maar eens vol, waarvan ik nog een schrijven heb, hoeveel millioen weet ik nog niet.
Tante schrijft, Jos is naar de Consul geweest. [Tante = Josephine Leocadia Van Vlerken, in de stamboom 1.1.4.6.2.2 -- Jos is haar zoon Jozef Maes, schoonvader van Bruneel]
Een ander maal; ik kwam veel bij m'n tante in Turnhout.
Het is van een die naar den Argentine - men spreekt ook van Algerie - is gegaan
onder een andere naam geleefd, later bekend dat hij een Van Vlerken was.
Nog een andere maal tante aan mij, die van Balen en Meerhout zijn hier geweest, allen in't zwart gekleed om komen te teekenen
waarop ik antwoordde, toch mijn vader niet.
Waarom zo geheimzinnig?
Tante, wij hebben alles ondereen uiteengedaan voor de dood van echtgenoot Pauwel Maes om geen successies na de dood te moeten betalen.
Jos en Mil de twee kinderen [van "tante" Josephine Leocadia Van Vlerken] zouden dan zolang zij nog leefde 3000 fr per maand betalen, maar dit was niet nodig, dit was maar in geval.
De twee zonen waren dan getrouwd.
Er was die tijd in het dorp en in Turnhout rond, geweten door den oproep dat Regine Van Vlerken [?] Antwerpen ontboden was op het Frans Consulaat in Antwerpen 1913 juni.
Zij zou niets zeggen, men zou voor alles zorgen.
Gezwegen tot 1917 eenigen die van dit geval afwisten.
1919 na de oorlog opzoekingen, trachten te achterhalen [? daarvan]
van wie de erfenis kwam en om er meer van te weten.
2.
1923. ben ik met mijn vader naar Meerhout geweest, om de gezegdes van Notaris Adriaensen te Meerhout, hij een heel oud testament had voor de Van Vlerken.
Alvorens naar de notaris te gaan, gingen wij vooreerst naar de secretaris Van [? Clé], een kennis van mijn vader, op een zondag.
Gaat maar naar de notaris, hij zal het u wel zeggen, het geld is gestort op de bank van Mariaburg, er iets tussen van de Merode.
Later, mijn kozijn Mil [Maes] zegt me, De bank van Mariaburg is gesprongen en onze Jos zit er met 300.000 in, maar zit er niet mee in.
(Die tijd was ik nog niet van alles op de hoogte.)
Vader en ik zijn dan naar de notaris geweest, om de gezegde dat de notaris een oud testament voor de Van Vlerken te hebben.
Intussen verder vragen dit gevolg, na de begrafenis van een ander familielid, nalatenschap Schillebeeckx in 1914 aan Mme Van Heester Andries Van Vlerken. Zij ging na de begrafenis naar de notaris met twee andere familieleden, om het testament van Schillebeeckx...
De notaris antwoordde ik heb geen testament van Schillebeeckx maar wel een heel heel oud testament ve Van Vlerken ... tracht te weten van wie het is.
Hoe eerder ik het kan open doen, hoe liever. Dan zal ik er nog profijt van hebben.
Dan herhaalde ik, het is toch hier dat het testament berust. Ja, tracht te weten van wie het is.
(Verschillige vragen en onderzoeken).
In een geschrift van Adriaensen "Zoek de vijfde broer van Jean André".
Er zijn er meerdere die er voor gewerkt, de eene om het er uit te krijgen, de andere om het nog meer te verduisteren.
Men had steeds voorgeleid al zou een Anna Cathrine als jonge dochter zwanger zijnde het land verlaten hebben en de erfenis van haar voortkwam.
Na verdere opzoekingen heb het overlijden van de bedoelde Anne Cathrine V. Vl. gevonden in 1966 - fotocopie "Anna Cathrine overleden te Brussel, geboren 1820 Meerhout, + 12 Augustus 1841 te Brussel jeune fille."
3
Wat is er gebeurd? Vlerken veranderd? Om het spoor duister te maken? Vlerkanne, Cathrine jeune fille bijgevoegd? Wie had er belang bij? overal verschillend?
Antwoorden. Op de 20 arr° is er geen spoor van Vlerken of Van Vlerkanne. Nogtans ik heb het zelf bestadigd in 1950 op mijn erewoord, geschreven op de annexe van l'hotel de Ville place Boudoyer IV arr, heb zien staan in het register welke voorafgaat van de volledige akten [= de jaarlijkse index].
In 1956. Welke Van Vlerken staat ingeschreven in de volledige akten register, omdat ik vroeg overlijdensakte 1920.
En na eenige oogenblikken gelezen te hebben, men mij vroeg hoe is de kleine naam.
Naar gelang in het alphabetisch boek zeide ik, Anne Cathrine; dit was niet juist. In 1956 was het alphabetisch boek niet beschikbaar.
Hoe is de Van Vlerken met kleine naam ingeschreven in het aktenregister met namen plaats en datum - overleden 1910 -
Ik met een getuige ter plaatse geweest annex de l'hotel de Ville place Boudoyer in 1956?
Wat is er van de admiraal - dit bekend gemaakt op het Consulaat in 1913 te Antwerpen, en van de 42 millioen? waarom veranderingen aangebracht in het register te Parijs?
Wat is er gebeurd te Parijs? en te Meerhout?
In 1950 ook nog te Meerhout geweest om het gezegde ja hier is een oud testament voor Van Vlerken. De notaris zegde dan, heb ik dit gezegd.
Ja, wanneer, in 1923. Oh, zeide de notaris vervolgens, dan zal ik dit gezegd hebben voor er te Westerlo iets is gebeurd met Grietens.
-----
In 1974. In een gesprek ten huize Maes over de erfeniskwestie vroeg de vrouw aan haar man, van wie heb ulie het gehad, schokschouderde 'k weet het niet.
Antwoordde hem, uw moeder heeft het mij gezegd, verbauwereerd, ben ik direct heengegaan.
-----
Om Meerhout mij te wenden tot het parket van eerste aanleg te Turnhout.
Namens een hoger persoon
4.
Op 11-11-1956 schreef ik
persoonlijk te Parijs geweest Juli 1950
op de annex van l'hotel de ville 4 arr: Place Boudoyer
des bureaux à gauche - en rentrant - décès dont je suis entrer
et à demander à une demoiselle l'acte de décès Van Vlerken 1910.
Sans difficultés elle a été chercher un registre hors des rayons la ouvert sous nos yeux à peu près au millieu du registre le trois quarts en dessous était écrit en chiffres rondes
Van Vlerkanne Cathrine jeune fille
La demoiselle me demanda des actes que j'avais en mains
comparait les actes Van Vlerken--- puis disait c'est... c'est...
En me donnant un papier de son bureau
Voici vous irez au palais greffe Justice de la Seine, là vous trouverez tout exact...
en 1956 comme dites au devant
Plusieurs réponses ou Van Vlerken ou Van Vlerkanne
Heeft Cettour ter plaatse nazicht gedaan op de annex van l'hotel de ville : zoals ik aangegeven heb
Heeft agence Cettour gewone fichen? Is het overal verschillend?
Nogtans Namens Adr. Indien ik het zelf heb gezien. Il n'y a point de doute, si je l'avais vu écrite, alors ça doit encore y être.
In 1951 namens agence Coutot Boulevard St Germain 21
Men vindt wel une fiche d'une dame Anne Cathrine mais née en 1811
persuadé que c'était la même, il s'on rendu à Bruxelles le cœur net, ---
Une Anne Cathrine V. Vlerken née 1820 + à Bruxelles 1841 jeune fille
Une Anne Cathrine V. Vlerken née 1811 + à Bruxelles 1833 marie Celen
Is er mogelijkheid klacht te doen op de twee verschillige registers
deze gezien in 1950 de andere in 1956 met Van Vlerken en de kleine naam? Parmi une mairie recherches. Il est nécessaire dans ce cas de s'adresser à Mr le Prefet de Police et de lui indiquer les noms, ---
5.
afschrift Herenthals 31 maart 1961, bepaalde inlichtingen te bekomen
mogelijk tot een onderzoek kan geraken in Frankrijk
-----
Vraag en antwoord. Indien u de notaris kent die de zaak Van Vlerken heeft uitgekeerd, die notaris kunt u aan uw advokaat doen zeggen waar de erfenis was en van wie en van waar en aan wie
-----
Advokaat De Met was tegenwoordig in het onderhoud te Meerhout in 1963.
Wanneer de notaris Van Ermengem zegde ik heb nog twee testamenten
ik kan zien van wie het is, als katholiek zou het toch moeten uitkomen
antwoordde Demet niet, en zeide mij achteraf, hij daar niet mocht rechten
Ik heb dan geschreven aan V. Ermengem, indien u nog twee testamenten hebt die niet geregistreerd en in een ijzeren koffertje is gelegd,
Is er dan een voor Van Vlerken bij
antwoord: Mij te wenden tot het gerecht die desnoods eene gerechtelijke vervolging kan doen.
Advokaat De Met tegenwoordig kan deze optreden als getuige?
-----
Aangaande Meerhout. Hypothese
Er is of was een testament op het notariaat waarbij Van Vlerken als erfgenaam voorkomt
De erflater is door de erfgenamen niet gekend
Dus ook zijn afstamming niet evenmin de overlijdensdatum?
Het testament is niet geregistreerd geworden (zie bijgaand verslag 1963)
Er is geen openbaar testament ---
6.
Vraag: Alleen dat de notaris kan kennis hebben van zulkdanig testament
Hij mag er de bekendmaking niet van doen zolang de erflater mogelijk nog in leven kan zijn.
Is er geen mogelijkheid daar toch een oplossing te voorzien?
Heeft een Van Vlerken een testament neergelegd in 1877 te Meerhout, of nog voordien.
Woorden van de notaris Adriansen
Vraisemblement qu'il ne possedait rien à son départ, mais songé de faire fortune.
Nog zijn woorden, Ja, ik heb een oud testament voor Van Vlerken, ik heb al de boeken van Notarissen Heylen en De Wit.
-----
Een schrijven aan Adv. Jos van den Mijnsbrugge 7-8-1968
in naam van Mme Van Heester
Ik heb U destijds papieren afgegeven aangaande de zaak Van Vlerken waarbij een brief van Notaris Adriansen meldend dat een genaamde Van Vlerken uit Meerhout is weggegaan als deserteur in 1810.
Mag ik beleefd vragen dit geschrift terug te ontvangen.
Antwoord: de papieren mocht komen halen en voor zijn werk de som van 750 fr. te betalen.
Hetgeen Van Heester niet heeft gedaan, dossier met tussenkomen van Mondelaers.
Ik Emma had nogtans voorgesteld de helft te betalen.
-----
7.
Successie Januari 1925 28 maart
(Turnhout griffie 28 april 1966 klappers van notaris akten)
Jaar 1925 22/28 Reg 280 door Jozefine Van Vlerken
weduwe Pauwel Maes te Turnhout
(datum 1 April Reg 280) en kinderen van Toremans Mathé betaalt een huising met hof aan de Bareelstraat N° 2
mi/5 8000. waarop 2000 comptant voldaan en de overige voor .....
10 jaar aan 6% ingegaan 16 Maart ll woning voor algem gebruik
-----
1/10/1920 door Jan Deckx x Claessens (V. Genechten)
aan Paulus Maes x Van Vlerken huizing 7.200 fr.
-----
Notaris Dierkx 3 Maart 1927
79 (Cessie) Door Jozefine Leocadia Van Vlerken weduwe van Paulus Maes te Antwerpen en zoon Johannes Emiel te Turnhout aan mede deelgenoot Petrus Jozefus Maes te Antwerpen van 9 woningen in de kadasterstraat te Turnhout en 12 woningen in de Zandstraat te Turnhout mits 225.000 fr. dadelijk vereffend.
datum 4 Maart Reg 1350
-----
Notaris Dierkx 1927.
80) 3 Maart (Cessie) Door Jozefine V. Vlerken van Pauwel Maes te Antwerpen en zoon Antwerpen, aan hun zoon en respectievelijk J. Emile Maes te Turnhout van hun gerechtigheden in huis met hof op de Merodelei en 2 huizen in de Zandstraat als nog 2 huizen met hof in de Loherenstraat en nog 3 huizen in de Zandstraat en mastbosch met grond te Vosselaer al het overige te Turnhout gelegen mits 225.000 dadelijk vereffend.
-----
Eenige uit de vele eigendommen
-----
Rond de jaren 1922-23 een reiziger die bij mij in de winkel kwam uit Turnhout, mij zegde Emile Maes is de rijkste geworden uit Turnhout.
Ik vroeg hem wie zegt dit, Jules Van Gestel en wie is Jul Van Gestel de notaris klerk van Notaris Dierkx.
Waarop ik antwoord. Dan zal Tante Fien blij zijn, hoe zegt u tante Fien wel dat is de zuster van mijn vader.
Men noemt haar toch Fientje Vermeersch, neen zeg, is dat Fientje Van Vlerken...
Bent u zo na familie, Ja Nonkel was een wees. Achteraf heb ik maar geweten dat Tante Fien Van Vlerken was, mijn grootmoeder te Turnhout overleden Juli 1914.
... die ... wat is er gebeurd?
8.
Notaris Dierkx Turnhout
Registratie en Domeinen
Maes Paulus + Turnhout 28-7-1924
Erfgenamen 2 kinderen Maes Peter Jozefus + 24-7-1951
Emile Maes °1894
vruchtgebruik aan weduwe
-----
Notaris Dierkx Turnhout
3-3-1927 Verkoop onverdeeld aan
Maes Peter Jozefus °1889 +1951
en Maes Jan Emiel °1894
Minderbroederstraat --
-----
eerste huis Zandstraat Turnhout
kadastrale legger gemeente Turnhout1ste en 2de afdeeling
8190 - 7332
----- |
[6]
[handschrift - niet gedateerd - poststempel op de briefomslag: 1979]
Berthe & Georgette
Zoals gisteren gezegd zou ik U langer schrijven
volgt dus het afschrift van schrijven aan E P Marcus (Robert Maes) 8 december [1978]
aan Robert Frankrijklei 91, 2000 Antwerpen
Vandaag drie maanden is de begrafenisdienst geweest van Uw mama.
Het heengaan van 'n moeder is, meen ik, altijd droevig en kan men er niet zo gemakkelijk overheen, nietegenstaande een hogen ouderdom, ik heb ten lijve ondervonden. Te hopen dat U het wel stelt, alsook de familie.
De reden om mijn schrijven Robert, 3 maanden lang kan ik het niet uit m'n hoofd zetten, de homilie die U uitgesproken hebt, voor mij hartbenemend.
Mama de tweede oudste van twaalf kinderen hier dagelijks de H. Mis bijgewoond heel schoon tot over twee jaar dat ze bedlegerig is geworden.
"In deze kerk waarvan ze de grond als gift heeft gegeven, Vosselaer enz...... ik dan zes jaar oud"
Men is katholiek en men doet goede werken, een gezegde.
Een boffen meen ik dit te noemen, als ik bedacht; een onrechtvaardige zaak? recht te krijgen, waaraan ik vijftig jaren heb aan gewerkt
boekdelen kan ik er over schrijven.
U weet of U weet het niet, dat er een oproep is gedaan door het Frans consulaat te Antwerpen om eene erfenis van 42 millioen, men zou voor alles zorgen, door menigen gekend...
Vijftig jaren heb ik er aan gewerkt. En dat ik eens aan uw vader heb gezegd, indien Uw moeder een deel van die erfenis heeft gehad niet schoon dat ze mijn vader en twee andere broers hebben uitgestoten.
Ik heb eens horen zeggen ieder kan voor z'n eigen stam werken.
Ik getracht alles te achterhalen, ik kon niet geloven dat de erfenis zou uitgekeerd zijn, nogtans de werkelijkheid zal wel gebeurd zijn.
Waarom heeft men het spoor duister gemaakt? Ja afschriften van brieven heb ik nog, 1919. Dat de broer van Mil schreef N. [nonkel] Fons [= de vader van Emma] doe de pinten maar eens vol hoeveel millioenen weet ik nog niet...
1920, Jos is naar de consul geweest. Een andermaal ik bij tante. Het is van een die naar den Argentine is gegaan (Algerie?) onder een andere naam handel gedreven, later bekend dat hij eene Van Vlerken was.
[2]
Nog een ander maal, tante dus, die van Balen Mol en Meerhout allen in 't zwart gekleed zijn hier geweest om komen te teekenen, zegde ik daarop, toch mijn vader niet ??---
Ik deed nog verdere opzoekingen 1923 - 24 - enz.
Ongeveer 1922, een reiziger die mij zegt, in de winkel, M. M. is de rijkste van Turnhout geworden, wie zegt u dit antwoord ik, wel J. V. Gestel, de klerk van N: Dierx, waarop ik antwoord dan zal Tante Fien blij zijn, hoe zegt u T. Fin, Fientje Vermeersch, neen dat is een bijnaam, dan wist ik nog niet goed zo goed de inhoud, bent u zo na familie, zuster van mijn vader... ...
Rond de jaren 1951-52 stap ik op de tram in Turnhout om naar Antwerpen te begeven, een man naast mij gezeten zegt mij, ik meen u te herkennen. Ik denk het niet, misschien herkent u iemand die op mij gelijkt ... in de Merodelei, F. Vermeersch, ja, ik woon er in een huis van Zandstraat, ze hebben daar een gansche rij..., om mij niet te verklappen P. M. heeft geerfd, dan kan ik het geloven zoveel huizen en gronden.
Nog een vorige maal me hartbenemend is geweest, laatste bezoek dat uw mama kon spreken. U waart er ook Robert. De vraag hoe is dit eigenlijk te Lommel Van de Weijer. Hoe het eigenlijk is weet ik niet, wel heb ik de testamenten. Ze hadden gronden van Lommel tot Pelt. Dan zegt uw mama Mil van wie hebt gijlie het gehad, schokschouderend weet het niet, - ik antwoordde uw moeder heeft het mij gezegd, en wil mijn mantel geven, ik ben weg, ik kan niet meer, het kropte mij op.
1922 dat ze getrouwd waren stelt uw mama mij de vraag, hoe komt dit toch zo groot verschil, moeder en uw vader, ja bij tante waren maar 2 kinderen bij ons waren tien kinderen. Is het niet wraakroepend, wat er gebeurd is met de millioenen, onrechtvaardig... Wanneer op aanraden van de Procureur ik naar Parijs te gaan, zou ik iets vragen aan mijn familie iets te geven om de reiskosten te dekken, bij toeval Mil de eerste aan wie ik het vroeg, met beide handen geste daar komt niets van, ben weg. Nog Mil gezegd Ik heb een stuk grond gegeven aan E. H. Missonnen. Nog een andermaal de bank van Mariaburg - Anverpia - is gesprongen onze Jos zit er met 300 000 in maar geeft er niet om.
goeden dag. tot daar
[vertikaal in de rechtermarge:]
sedert jaren reeds ken ik Uw bezittingen
[3]
dag Berthe en Georgette nog vele groeten Emma
De erfenis zal wel verdeeld zijn vermoed ik, rond de jaren 1920-22 ?
bij ondervindingen, iemand zegde mij ieder kan voor zijn eigen stam werken, zou het langs grootmoeder zijde iets te maken hebben.
omdat men zegde, ik heb nog twee testamenten en een dat open is 't kan zien van wie is, namens het onderhoud in 1963 met de twee notarissen.
Wat mij te doen staat met Meerhout, omdat ik schreef na het onderhoud.
Indien u zegt 2 testamenten te hebben en een dat open is en kan zien van wie het is is er soms een voor Van Vlerken bij, antwoord: Wend u tot het gerecht die desnoods eene gerechtelijke vervolging kan doen (testamenten gewoon neergelegd n. geregistreerd).
Welk is de inhoud van dat oud testament? trachten den testateur te kennen.
een antwoord 28-4-1934 gelieve mij de naam op te geven van de testateur
plaats en overlijden - Zeg mij de naam van wie het testament is.
Onder de honderd jaar mag men dit aan particulieren zeggen - Indien neergelegd in 1877? art. van de wet 129. Moest er na de honderd jaar nog een erfgenaam komen dan door de wet beslist worden
dit laatste niet aan Robert geschreven
(trachten hem doen te spreken ja of neen) >
[in de linkermarge:]
er is een brochure uitgegeven 50 jaar bestaan van O. L. Vrouw Middelares te Turnhout ?
grootmoeder +1914 tante +1929 Nonkel 1924
[4]
Wat kan ik er nog aan doen? (heel goed gewerkt om het spoor duister te maken)
Sedert Juli ll is langs ministerie afgedaan.
of heb ik zo lang voor niets gewerkt
-----
Voor een paar weken zegde mij een voetverzorgster die om de 4 weken hier komt, zij hoorde mij spreken over een erfenis van Frankrijk
wel zegt ze als ik 'n twintig jaar was nu ben ik er 70, ik was nog ongehuwd, woonden wij nevens Tinneke Tap verkorting Andries-Van Vlerken te Mol.
dan hebben die geerfd vanuit Frankrijk.
Dan hebben ze hun huis verbouwd, eene grote zaal aangezet en nog een huis voor de oudste dochter gezet.
-----
wat hoort men allemaal, of alles juist is weet ik niet - het is wel lang en ver onder de mensen.
-----
> of langs Peter of langs het O.C.M.W. welzijnszorg in voege sedert Juli ll?
(ik kan inlichtingen vragen juridische inlichtingen kosteloos?)
[in de rechtermarge:]
verdeeling gedaan vòòr 1924. |
[7]
[handschrift & machineschrift - niet gedateerde nota's met afschriften van brieven]
afschrift
Balen-Wezel den 26.4.1934
aan Waarde HeerBurgemeester-Notaris Meerhout
Ik neem de eerbiedige vrijheid mij tot U te wenden, U. W. H. Burgemeester hebt mij gezegd in het jaar 1923, Ja, hier is een oud testament van Van Vlerken, mag ik Uwe Welwillendheid dan vragen om, naam, voornamen, plaats, dagteekening, geboorte en woonplaats wanneer hij het naliet, den inhoud moet ik niet weten, dan kan ik onderzoeken of die persoon nog leeft, en of ik erfgenaam zou zijn
Emma Van Vlerken
Mevrouw, gelieve mij op te geven naam en voornaam van den testateur alsmede plaats en datum van overlijden en mij een verwantschap met den testateur aan te duiden - - -
-----
afschrift
Waarom dan aan mijn vader en mij Emma Van Vlerken, wanneer wij om inlichtingen zijn geweest naar Notaris Adriaensen jaar 1923 of bij hem een oud testament beruste voor (of van kan ik niet meer juist zeggen) Van Vlerken, nog vooreerst aan zijn secretaris Porters (die mijn vader kende) gevraagd had over het geval testament naar Adriaensen toe te gaan, hij zal u wel ontvangen, voegde deze er nog aan toe, Frederik de Merode ook nog gronden aan van Vlerken had gemaakt.
Het antwoord van Adriaensen, ja hier is een oud testament voor de Van Vlerken... vraag hem nog na het onderhoud, het is toch hier dat het testament berust Ja, maar er zijn er al zovele geweest.
De Notaris, Ik heb al de boeken van notaris Heylen en De Witt (zijn voorgangers) gehouden Notaris te Meerhout Meester Avondts welke aldaar + [?: Welcke 1853]
Zijn opvolgers De Wit 30-12-1853 tot 1895
Heylen 1896 tot 1912
Adriaensen 1912 tot ongeveer 1960 Van Ermengem schoonzoon opvolger
-----
1950 ik met Morez terug nogmaals in 1950 om het gezegde hij een oud testament had voor Van Vlerken - Adriaensen - Heb ik dit gezegd, ja, oh, dan zal ik dit gezegd hebben vòòr er te Westerlo iets is [de rest is onleesbaar in de copie : één woord en vermoedelijk vervolg in de rechtermarge].
2
nog een afschrift uit de vele geschriften (zwendelzaak?)
(= Iemand heeft zich neef verklaard en was geen neef)
- vals handteeken [nagebootst : Mvanvlerken] - (Wie was Grietens? gemeentesecretaris te
(uit Meerhout) +Borgerhout Antwerpen)
Is dit te Turnhout (Merodelei) gebeurd? mijn tante woonde in de Merodelei
omdat mijn tante - Pauwel Maes x Van Vlerken Leocadia Jozefina mij zegde, wanneer ik bij haar op bezoek te Turnhout was 1920-1923. Die van Balen en Meerhout zijn hier geweest geweest om te teekenen, toch mijn vader niet zegde ik, ja maar zeide ze dan ik weet van niets.
Jos, haar zoon dus, is naar de consul geweest, hij wist nog niet juist hoe het is, tante zegde me dan de erfenis is van eenen die naar de Argentine is gegaan, handel gedreven onder een andere naam, later bekend dat een Van Vlerken was.
Er is die tijd veel geschreven geweest,: zoals: nonkel Fons aan mijn vader, hoeveel millioen weet ik nog niet.
Een andermaal. Een reiziger uit te Turnhout komt bij ons thuis - Ouders - tussen 1922-1923-1924. zegt mij, Mil Maes (ook een reiziger) is de rijkste geworden van Turnhout, vraag ik hem, wie zegt dit, Julleke van Gestel, wie is Jul van Gestel, de secretaris van Notaris Dierckx te Turnhout, waarop ik antwoordde dan zal tante Fien blij zijn, hoe zegt de reiziger, tante Fien, ja, dat is toch Fiente Vermeersch, neen zeg ik, men noemt haar zo, omdat zij had gediend bij wetsdokter Vermeersch, maar dat is de zuster van mijn vader Fientje Van Vlerken, zijt u zo na familie zegde hij dan verwondert.
[in de linkermarge met een pijl als verwijzing naar ongeveer de derde laatste regel:
Ik wist dan nog zo goed de inhoud niet,
Is me later duidelijker geworden. =]
Maes Paulus °Turnhout 15-3-1857 +Turnhout 24-7-1924
x Van Vlerken Josephine Leocadia °Meerhout 15-9-1860 +Antwerpen 1926
Emiel °Turnhout 25-5-1894 > [?9]kinderen
Joseph °Turnhout 14-2-1889 +Antwerpen 24-7-1951 xWouters
Frieda °28-9-1920 x Bruneel adres Amerikalei22, Antwerpen
Denise °5-5-1922 x De Ridder Amerikalei 107 Antwerpen
[2bis]
afschrift
In 1917 onder n° 806 werd in openbaarheid betreffende Van Vlerken bekend gemaakt en ingeschreven den 17-12-1917
Het stuk waar men kan zien om wat het gaat licht in de registratie in de Quelinstraat 36 en werd geboekt onder deel 177 blad 71 vak 4
[in de linkermarge toegevoegd:
in het begin van de oorlog wist het Grietens van de [?:xx]]
-----
uittreksel van een testament van [of: aan] die Van Dingenen die driemaal bij Grietens in 1917 is moeten komen testament van haar moeder gemaakt op de inkomsten.
-----
Op zekere dag kwam Mil Maes bij mij en zegde Bank van Mariaburg is gesprongen onze Jos zit er met 300 duizend in maar geeft er niet om.
- voor de oorlog
andermaal, Mil, onze Jos heeft het geld gehad, en ik de huizen
-----
rond de jaren 1923 zegde mij tante Fien Van Vlerken Merodelei Turnhout, dat ze de goederen op de twee jongens gezet hadden - maar heer en meester te blijven zolang zij zouden leven
-----
Vader-Moeder Van Vlerken Casemir +1813 - Reynders Blondine °1830 [data onleesbaar]
Maes Paulus °Turnhout 19-3-1859 +Turnhout 28-7-1924
x Josephine Leocadia Van Vlerken °Meerhout 20-9-1860 +Antwerpen 29 april 1926
Jozef Maes °Turnhout 14-2-1889 +Antwerpen 24-7-1951
x Wouters °7-3-1889 +1-7-1967
Frieda °28-2-1920 xBruneel Amerikalei n° 22 Antwerpen
Denise °5-5-1922 xDe Ridder Amerikalei 107 Antwerpen
Emiel Maes °Turnhout 25-5-1894
x 1922 Wellens huidig adres O L Vrouwstraat 8
Irène x De Beenhouwer apotheker Brasschaet
Robert Jezuit Frankrijklei Antwerpen
3
Uittreksels van kadastrale legger
gemeente Turnhout 1er afd. art. 7174
Maes Wellens Johannes Emilius O L Vrouwstraat Turnhout
Volgnummer 2 p Huis 0115 ongebouwd gebouwd
3 3350
4
6
8
9
10
12
13
17
nummer 31995 van het register 436 Antwerpen, 15 october 1957
2de afdeeling Maes Wellens art: 7332
Volgnummer 1 [? setie = sectie] ongebouwd gebouwd
12 0
13 0
14
15
16
17
21
24
25
26 [? sectie]
35 0 0 0 0 0 0 0 0 0
36 37 40 42 43 44 45 46 47 48
-----
Maes-Wouters Petrus Josephus Turnhout 2de afdeeling art: 7333 Amerikalei 107 Antwerpen
Volgnum.[? sectie] [? 1+ . /, . C.] gebouwd
24 Zandstraat 1132 Huis - 75 1450
Antwerpen October 1957
-----
Maes-Wouters 1ste afdeeling art. 8198
Antwerpen Amerikalei 107
Volgnummer sectie perceel [? M A C] klasse ongebouwd
1 Kattenhoek p[?] 29 45 2 115
[? xx] register 91996 579 400
-----
4
Afschriften 29/7/69
Aan de Heer Minister Vranckx A. Maria Theresiastr 90, Leuven
Ik neem de vrijheid mij tot U te wenden, om mogelijke inlichtingen te bekomen over volgende zaken, die mogelijk hetzelfde onderwerp hebben.
1) In 1914 beweerde een notaris aan een familielid Schillebeeckx - Ik heb geen testament Schillebeeckx wel een oud testament Van Vlerken.
In 1923. Heb ik dit gezegd - ja - dan zal ik dit gezegd hebben voor er te Westerlo iets gebeurd is met Grietens.
In 1963. Niet geregistreerde testamenten worden in een ijzeren koffertje gelegd. Ik heb er nog twee gezegelde testamenten, één dat open is, ik kan zien van wie het is...
Volgens de advokaat die erbij aanwezig was, moest de notaris niet zeggen van wie het is. Ook kon hij hem niet dagvaarden voor het achterhouden van testamenten.
Wat kan er gedaan worden om de testateur te kennen van dat oud testament?
2) Een bericht d.d. 6/6/1913 aan wwe Mertens-Van Vlerken te Antwerpen zich aan te bieden op het fransch consulaat. Na inzage van het trouwboekje vroeg men haar, of zij een zuster kende die een zoon had. Zij wist het niet. Men zegde voor alles te zullen zorgen.
Uit een brief van 1934. Een bediende herinnerde zich nog de oproep om een overleden familielid in Frankrijk. Indien ge wenst verdere opzoekingen te doen betreffende een gebeurlijke nalatenschap, zo dient ge aan het fransch consulaat te doen kennen: a) eenzelvigheid van de overledene b) plaats en datum van overlijden.
Deze zaak is nog steeds hangend, niettegenstaande talrijke doch vruchteloze opzoekingen.
Bestaat er geen mogelijkheid om de testateur te kennen teneinde plaats en datum van overlijden op te zoeken?
Indien de inhoud van de bekendmaking van het consulaat niet bekend wordt is het evenmin mogelijk de nodige gegevens te vinden.
Op welke manier kan men aan deze twee zaken een afdoend resultaat bekomen?
Weledele Heer, gelief bij voorbaat mijn oprechte dank te aanvaarden en groet U met de meeste hoogachting.
Emma Van Vlerken
Van het Ministerie van Justitie, Bestuur der Wetgeving. Brussel 1 7/8/69
Nr 194.751/P
Mevrouw,
In verband met uw schrijven dd. 29 juli 1969, heb ik de eer U te berichten dat mijn departement er niet toe bevoegd is rechtskundige raadgevingen aan particulieren te verstrekken.
Het behoort U, desgevallend, een advokaat te raadplegen of, indien gij U daartoe gerechtigd acht, U te richten tot het bureel voor kosteloze raadpleging bij de rechtbank van eerste aanleg uwer verblijfplaats.
Hoogachtend.
Voor de Minister, de rechtskundige adviseur. |
[8]
[niet gedateerd handschrift door Emma Van Vlerken]
Uit het boek van Mevr. Van Heester
haar schrijven
haar moeder Edelinde Van Vlerken
-----
Ziehier mijn werkzaamheden van de 14-8-1919.
Toen wij terug ben gekomen van Engeland vernam ik dat de zuster van mijne moeder, Tante Regine, was opgeroepen geweest van het Fransch Consulaat (een briefje in de brievenbus) waar zij moest komen in 1913 voor eene erfenis van 42 miljoen uit Frankrijk van onze overgrootnonkel Van Vlerken, maar zij gaven op het Fransch Consulaat niet zijn voornaam op, maar de Consul vroeg wel aan Tante Regien of zij een admiraal Van Vlerken kende. Tante zegde van neen. heeft uw zuster soms een kind gehad (wist van niets).
Alles is juist, zegde de Consul (dan Consul Laporte) ik zal ervoor zorgen dat alles spoedig in orde zal zijn, maar voegde er bij dat ze hem wilde beloven aan niemand het zou zeggen want dan kreeg hij te veel geloop van de familie
Heeft moeten komen -- de papieren vastgespeld met trouwboekje.
Tante Regien heeft gezwegen tot in 1917. (Oorlog 14-18) wij zijn gevlucht uit Antwerpen naar Engeland. Dan heeft ze het gezegd aan mijne nicht Marie Mondelaers-Van Vlerken.
Deze heeft het aan mij gezegd in 1919.
Dan ben ik om inlichtingen geweest Mr Voest, gepensioneerde commisaris, deze stuurde mij naar het Stadhuis van Antwerpen en daar vragen wanneer er door het Fransch Consulaat naar de naam Van Vlerken gevraagd is, men zegde dat de Consul haar zelf zou doen komen hebben, alzoo weet men er niets van op het stadhuis. Dan ben ik naar Tante Regine gegaan en zij heeft het allemaal gezegd, als dat op zekere dag als zij thuiskwam een briefje in de bus stak van het Fransch Consulaat, met haar trouwboekje en het briefje 's anderdaags om 3 uur op het consulaat moest komen. Dan is het mij te binnen gekomen, alsdat ik in 1914 in Meerhout ben geweest met mijn twee nichten Lot en Bie, twee halfzusters van mijn moeder, aangezien mijn moeder haar vader met een weduwe getrouwd was en zij noemde Joanna Schillebeeckx, zuster van Nonkel Jef Schillebeeckx. Wij waren na de begrafenis van Nonkel Jef Schillebeeckx naar notaris Adriansen Meerhout om het testament van Jef Schillebeeckx te vragen, als antwoord van de notaris dat hij testament van Schillebeeckx had, wel een heel heel oud testament voor de Van Vlerken had, ik wist dan niet dat de familie Van Vlerken opgeroepen was in 1913 -- intussen navraag --
1920 ben ik naar Meerhout bij notaris Adriansen om te vragen of hij wilde zeggen van wie het oud testament was, ik kreeg voor antwoord van wie, waar hij overleden was.
Ik antwoordde terug wanneer ik in 1914 ben komen vragen naar het testament van Schillebeeckx, hij zelf had gezegd "ik heb geen testament van Schillebeeckx, maar wel een heel heel oud testament voor Van Vlerken. Zeide hem dan nog, hebt u het dossier van notaris Heylen, hij zegde ja, weet u dan nog mijnheer dat ik u geantwoord heb, ja, dan hebt u ook het testament, en u antwoordde, weet gij het dan beter dan ik, zo goed als gij, dan zal ik eens gaan zien, hij kwam sito terug met het testament open in de hand, juist of hij was een dagblad aan 't lezen (van Schillebeeckx), alles is verkocht op lijfrente, lees maar. Dit was het bezoek in 1920 te Meerhout aangaande de herinnering van 1914. |
[9]
[handschrift]
Mol-Wezel 16 augustus '82
Lieve & beste Berthe en Georgette
Innig dank om gisteren te laten weten dat tante overleden was. Ik deel in uw droefheid, natuurlijk Tante Anne was oud. Ze heeft een hoge ouderdom gehad, maar dat ze de laatste maanden nog zoveel heeft moeten doorstaan, moet wel heel droevig voor haar geweest zijn. Dan nog een been afzetten, afgewezen op een home te gaan, ik kan best medevoelen wat ze heeft onderstaan.
Ook voor gansch de familie Lefever-Van Vlerken zonder eene uitzondering neem ik innig deel niettegenstaande ik ze niet ken. Ik heb maar uw mama en u Georgette en tante Anna gekend. Ik hield veel van haar, ze was ook alleen. Voor mij begrijpelijk omdat ik dezelfde toestand ben.
Mijn gedachten zijn heel de dag bij u allen.
Ik heb nog een schone brief van haar en een kaart van Pasen. Ik zal ze als een aandenken bewaren, en bid voor haar.
Wat doet het ene pijn dat ik de begrafenis niet kan bijwonen aangezien ik mij bijna niet kan verplaatsen.
God heeft maar best ze ten hemel opgenomen, om ze niet meer te laten lijden.
Voor uw mama en Georgette moet het ook zeer pijnlijk zijn, aangezien u, Georgette, voor hetzelfde gaat staan.
Mama heeft reeds een hoge ouderdom, ik heb het ondervonden, ik heb het ondervonden, ik ben ook tot mijn 50 jaar bij mijn ouders gebleven, zo lange jaren, mijn moeder kon niet meer gaan, haar knie gebroken.
Mochtte uw mama nog eenige jaren bij u te blijven, mochtte u samen gelukkig zijn met heel de familie, maar die kunnen u niet verstaan, niet begrijpen.
Mocht er iemand van de familie langs komen, ze zullen zeer zeer welkom zijn.
Berthe, ik wens u innig met Georgette en gansch de familie dat ge steeds in vrede moogt leven, gelukkig moogt zijn.
Ook voor de familie Lefever innig deel in het verlies van hun familielid.
Ik ken de familie niet persoonlijk, maar heb nagegaan van hun afkomst van Van Vlerken, hoe wij verwant zijn.
Nogmaals aan allen innige deelneming
bijzonder aan Berthe en Georgette.
Beste kussen
Uwe nicht
Emma Van Vlerken
Langestraat 36
2400 Mol-Wezel |
29 januari 1983 :
 |
Het ouderlijk huis, Langerij 36 Wezel, café en winkel, waar Emma altijd gewoond heeft.
(Overgenomen uit de publicatie "Van Baenle tot Balen", uitgave Heemkundige Kring Balen). |
Hetzelfde huis, een vijftigtal jaren later.
(Overgenomen uit de publicatie "Van Weselo tot Wezel",
uitgave Kamer voor Heemkunde Mol). |
|